不见得的俄文
音标:[ bùjiànde ] 发音:
"不见得"的汉语解释用"不见得"造句不见得 перевод
俄文翻译手机版
- [bùjiànde]
вряд ли, едва ли
- "见得" 俄文翻译 : pinyin:jiànde1) можно видеть (усмотреть), узнать, очевидный2) восприниматься, представляться, казаться (обычно с предшествующим отрицанием)
- "不见" 俄文翻译 : pinyin:bùjiàn1) не увидеть; не видно, не заметно2) исчезнуть; запропаститься3) неизвестно; не видно, чтобымодификатор глаголов, обозначает невозможность совершения данного действия
- "眼见得" 俄文翻译 : pinyin:yǎnjiàndeявно, очевидно; сразу видно; простым глазом можно разглядеть
- "见得多" 俄文翻译 : насмотреться
- "不见了" 俄文翻译 : [bùjiànle] 1) не видно, не видать 2) пропасть, исчезнуть
- "不见佳" 俄文翻译 : pinyin:bùjiànjiāничего хорошего, плохо, скверно
- "不见其" 俄文翻译 : pinyin:bùjiànqíдиал. ничего определённого, ничего не ясно
- "瞅不见" 俄文翻译 : pinyin:chǒubùjiànне видно; не быть в состоянии видеть, не поймать взором (взглядом)
- "瞧不见" 俄文翻译 : pinyin:qiáobujiànневозможно увидеть (разглядеть); невидимый
- "闻不见" 俄文翻译 : pinyin:wénbùjiànне учуять запаха, не воспринять обонянием
- "一孔不见" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒngbùjiànмалоопытный; с ограниченными (узкими) взглядами
- "不见不散" 俄文翻译 : я́вка обяза́тельна
- "不见天日" 俄文翻译 : pinyin:bùjiàntiānrìне видать света белого; темно, мрачно, тяжело; несправедливо
- "不见经传" 俄文翻译 : pinyin:bùjiànjīngzhuànне обнаруживаться в канонах и летописях (обр. в знач.: неизвестного происхождения)
- "听不见的" 俄文翻译 : неслышный
- "好久不见" 俄文翻译 : давно́ не ви́делисьдавно не виделись
- "小蜗不见了" 俄文翻译 : Вы не видели мою улитку?
- "杀人不见血" 俄文翻译 : [shārén bùjiàn xuě] обр. коварно и жестоко расправиться с кем-либо
- "消失不见" 俄文翻译 : скрываться
- "渐渐看不见" 俄文翻译 : потеряться
- "目不见睫" 俄文翻译 : pinyin:mùbùjiànjiéглаз не видит собственной ресницы (обр. в знач.: не видеть бревна в своём глазу)
- "看不见的" 俄文翻译 : невидимый
- "看不见的人" 俄文翻译 : Человек-невидимка (роман Эллисона)
- "看不见的手" 俄文翻译 : Невидимая рука
- "不规则" 俄文翻译 : pinyin:bùguīzé1) несистематический; нерегулярный; непостоянный; неустойчивый; хаотический2) неправильный, анормальный
- "不规则动词" 俄文翻译 : непра́вильный глаго́л
例句与用法
- 显然,分歧不见得一定无法调和。
Имеющиеся разногласия, судя по всему, не носят непримиримого характера. - 从效率上节省不见得意味着全面削减预算。
Повышение производительности труда необязательно должно выражаться в сокращении бюджета. - 这是一项假定,不见得总是兑现。
Это предположение не всегда оправдывается. - 发展中国家内的金融危机不见得是本国产生的。
Финансовые кризисы в развивающихся странах не всегда вызваны внутренними причинами. - 所提出的一些反对意见不见得持有坚实的根据。
Высказанные возражения были фактически обоснованы нечетко. - 对一个国家公平的对另一个国家不见得也公平。
То, что является справедливым для одной страны, может быть несправедливым для другой. - 但是,事实不见得如此。
Однако лишать внимания никого не надо. - 填写表格的人员不见得容易取得这些资料。
Поэтому должностному лицу или лицам, заполняющим формы, может оказаться непросто получить к ней доступ. - 智利的指示数不见得反映了其社会的不平等现象。
Показатели страны далеко не всегда являются отражением существующего в ней социального неравенства. - 我要说,不见得如此。
Я хотел бы заметить, что это отнюдь не обязательно.
其他语种
- 不见得的英语:not likely; not necessarily; may not; it is improbable that 短语和例子
- 不见得的法语:副 ce n'est pas évident;pas forcément;pas nécessairement;c'est à voir~合逻辑ce n'est pas forcément logique.
- 不见得的日语:(=不一定bùyīdìng)…とは思えない.…とは決まっていない.…とは限らない. 这篇文章是不容易懂,但不见得连大意也看不懂/この文章は難しいが,大意すらつかめないほどとは思えない. 不见得是他说的/彼が言ったこととは限らない. 不见得对/正しいとは思えない.〔単独で述語に立つことができる〕 这孩子一定很聪明cōngming吧--不见得/この子はたいへん賢そうだな--どうですかね.
- 不见得的韩语:[동사] 반드시 …라고는 할 수 없다. …라고는 생각되지 않다. 不见得好; 좋은 것 같지 않다. 그다지 좋지 않다 不见得来; 꼭 올 것 같지는 않다 这话不见得可靠; 이 말은 믿을 만하다고 생각되지 않는다
- 不见得什么意思:bùjiàn dé 不一定:这雨~下得起来ㄧ看样子,他~能来。
不见得的俄文翻译,不见得俄文怎么说,怎么用俄语翻译不见得,不见得的俄文意思,不見得的俄文,不见得 meaning in Russian,不見得的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。