给还的俄文
发音:
"给还"的汉语解释给还 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jǐhuán
вернуть, возместить
- "给足" 俄文翻译 : pinyin:jǐzù1) полностью удовлетворить2) иметь достаток, жить в достатке; изобильный, достаточный
- "给赐" 俄文翻译 : pinyin:jǐsìделать подарки, одаривать
- "给酒喝" 俄文翻译 : поить
- "给资" 俄文翻译 : pinyin:gěizīдавать средства; оплачивать
- "给钱" 俄文翻译 : заплати́тьплати́тьопла́чиватьоплати́ть
- "给费" 俄文翻译 : pinyin:jǐfèiобеспечивать средствами, финансировать; давать стипендию; компенсировать расходы
- "给飞行员的通知" 俄文翻译 : извшещение летчикам
- "给贷" 俄文翻译 : pinyin:jǐdàiдать взаймы; выдать в кредит
- "给食" 俄文翻译 : pinyin:jǐshí1) снабжать продовольствием2) обращать на потребление; обеспечивать существование
例句与用法
- 土地不会给还;被迫移居他地的人不能返回:和平又在什么地方?
Земля не будет возвращена; человек, который был вынужден эмигрировать, не может вернуться — где же мир? - 应当允许负债的发展中国家把分配给还债的资源用于社会部门的发展,特别是教育和保健。
Развивающимся странам-должникам необходимо разрешить использовать средства, выделяемые на обслуживание долга, на цели развития социальной сферы, особенно образования и здравоохранения. - 土地不能给还,如果给还土地的话,这也将是被一片定居点包围的村庄,那么,和平在什么地方?
Земля не может быть возвращена, а если она может быть возвращена, то это будет деревня, окруженная группой поселений. Так где же мир? - 土地不能给还,如果给还土地的话,这也将是被一片定居点包围的村庄,那么,和平在什么地方?
Земля не может быть возвращена, а если она может быть возвращена, то это будет деревня, окруженная группой поселений. Так где же мир? - 我已经写信给还没有成为本《公约》缔约国的国家,鼓励它们在世界会议召开以前批准或加入本《公约》。
Поэтому государства несут основную ответственность за прекращение нарушений прав человека, включая акты расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
其他语种
- 给还什么意思:发还。 ▶ 宋 苏轼 《应诏论四事状》: “已经估覆三估不伏定, 即以所估高价籍定者, 谓之籍纳。 惟籍纳产业方许给还。” ▶ 《水浒传》第一百回: “其馀随从贼徒, 不伤人者, 亦准其自首投降, 复为乡民, 给还产业田园。”