耶稣受难节的俄文
发音:
"耶稣受难节"的汉语解释用"耶稣受难节"造句耶稣受难节 перевод
俄文翻译手机版
- вели́кая пя́тница
страстная пятница
страстна́я пя́тница
страстная пятница
великая пятница
- "耶稣受难节协定" 俄文翻译 : соглашение страстной пятницы
- "耶稣受难" 俄文翻译 : Страсти Христовы
- "耶稣受难像" 俄文翻译 : распятие
- "耶稣受难日" 俄文翻译 : вели́кая пя́тницастрастна́я пя́тница
- "耶稣受难记" 俄文翻译 : Страсти Христовы (фильм)
- "耶稣受难日地震" 俄文翻译 : Великое Аляскинское землетрясение
- "有耶稣受难像的十字架" 俄文翻译 : распятие
- "耶稣受洗" 俄文翻译 : Крещение Господне
- "耶稣受试探" 俄文翻译 : Искушение Христа
- "受难" 俄文翻译 : pinyin:shòunànбедствовать; терпеть бедствие; переносить муки (страдания)
- "耶稣" 俄文翻译 : [yēsū] рел. Иисус 耶稣基督 [yēsū jīdū] — Иисус Христос 耶稣教 [yēsūjiào] — христианство
- "受难剧" 俄文翻译 : pinyin:shòunànjùстар., христ. мистерия страстей господних
- "受难日" 俄文翻译 : страстная пятницастрастная пятницавеликая пятница
- "受难曲" 俄文翻译 : СтрастиСтрасти (музыкальный жанр)
- "受难者" 俄文翻译 : шахидкаже́ртвастрадалицаму́ченицапациентстрада́лицапациенткастрада́лецшахидмученикстрадалецму́ченик
- "受苦受难的" 俄文翻译 : страдальческий
- "受难纪念" 俄文翻译 : памятенмемориал
- "文革受难者" 俄文翻译 : Жертвы Культурной революции
- "马太受难曲" 俄文翻译 : Страсти по Матфею (Бах)
- "耶稣会" 俄文翻译 : pinyin:yésūhuìиезуитский орден
- "耶稣堂" 俄文翻译 : Иль-Джезу
- "耶稣堡" 俄文翻译 : Форт Иисус
- "耶稣岛" 俄文翻译 : Жезю (остров)
- "耶稣教" 俄文翻译 : pinyin:yésūjiào1) протестантство2) христианство
- "耶稣圣心" 俄文翻译 : Святейшее Сердце Иисуса Христа
- "耶稣圣心教堂 (吕贝克)" 俄文翻译 : Церковь Святейшего Сердца Иисуса (Любек)
例句与用法
- 5月3日星期五是耶稣受难节,不是一个工作日。
3 мая — это страстная пятница по ортодоксальному календарю и является выходным днем. - 我们认为,完全实施《耶稣受难节协定》仍然是继续取得进展的绝对最佳途径。
По нашему мнению, полное выполнение Соглашения Страстной пятницы по-прежнему является оптимальным путем продвижения вперед. - 我们认为,完全实施《耶稣受难节协定》仍然是继续取得进展的绝对最佳途径。
По нашему мнению, полное выполнение Соглашения Страстной пятницы попрежнему является оптимальным путем продвижения вперед. - 在下一个两年期,东正教耶稣受难节为2010年4月2日和2011年4月22日。
В следующем двухлетнем периоде православная Великая Пятница выпадает на 2 апреля 2010 года и 22 апреля 2011 года. - 在下一个两年期,东正教耶稣受难节为2010年4月2日和2011年4月22日。
В следующем двухлетнем периоде православная Великая Пятница выпадает на 2 апреля 2010 года и 22 апреля 2011 года. - 这样,现在持续、坚定和热情地落实《耶稣受难节协定》的所有内容的道路已经明确了。
В результате этого сейчас расчищен путь для неуклонного, решительного и энергичного осуществления всех элементов «Пасхального соглашения». - 爱尔兰政府和英国政府仍绝对地致力于《耶稣受难节协定》,并致力于充分执行该协定。
Ирландское и британское правительства по-прежнему полностью привержены Соглашению о страстной пятнице и его осуществлению в полном объеме. - 爱尔兰政府和英国政府仍绝对地致力于《耶稣受难节协定》,并致力于充分执行该协定。
Ирландское и британское правительства попрежнему полностью привержены Соглашению о страстной пятнице и его осуществлению в полном объеме. - 东正教受难节是在2007年4月6日,当天正好是耶稣受难节,即联合国假日。
День православной Великой пятницы приходится на 6 апреля 2007 года и совпадает с днем Великой пятницы, который является официальным выходным днем Организации Объединенных Наций. - (在2007年,联合国4月6日纪念耶稣受难节的法定假日与东正教耶稣受难节同日)。
(В 2007 году отмечаемый Организацией Объединенных Наций 6 апреля праздник Великой пятницы совпадает с православной Великой пятницей.
其他语种
- 耶稣受难节的泰文
- 耶稣受难节的英语:good friday
- 耶稣受难节的法语:vendredi saint vendredi saint
- 耶稣受难节的韩语:성 금요일
- 耶稣受难节的阿拉伯语:الجُمْعَة العَظِيمَة; جمعة الآلام; جُمْعَة اَلْآلَام;
- 耶稣受难节的印尼文:jum'at agung; jumat agung; jumʼat agung; wafatnya yesus kristus;
- 耶稣受难节什么意思:[Good Friday] 与节日基督教节日,即复活节前的星期五,纪念耶稣基督在十字架上受刑而死。早在2世纪基督徒便在此日斋戒认罪忏悔。东正教和天主教会在这天举行特殊的礼拜仪式,包括读经、祈祷,以纪念耶稣在十字架上的受难。新教教会也在这一天举行特别的仪式。
相关词汇
耶稣受难节的俄文翻译,耶稣受难节俄文怎么说,怎么用俄语翻译耶稣受难节,耶稣受难节的俄文意思,耶穌受難節的俄文,耶稣受难节 meaning in Russian,耶穌受難節的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。