行药的俄文
发音:
"行药"的汉语解释用"行药"造句行药 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xíngyào
совершать моцион после принятия лекарства
- "与俄罗斯联邦进行药物管制合作国际会议" 俄文翻译 : международная конференция по сотрудничеству с российской федерацией в области контроля над наркотиками
- "行草" 俄文翻译 : pinyin:xíngcǎoкит. каллигр.1) стиль (письмо), переходный от синшу к цаошу, синшу с переходом в цаошу2) скорописные почерки синшу и цаошу
- "行茶" 俄文翻译 : pinyin:xíngcháсбывать чай, торговать чаем
- "行营" 俄文翻译 : pinyin:xíngyíng1) полевой штаб2) вести войска
- "行若无事" 俄文翻译 : pinyin:xíngruòwúshìкак ни в чём не бывало; будто ничего не случилось
- "行藏" 俄文翻译 : pinyin:xíngcángобраз жизни, поведение; вопрос принципа
- "行色" 俄文翻译 : pinyin:xíngsè1) выражение лица2) дорожный вид; выражение лица человека, собирающегося в путь(以)壯行色 снарядить в путешествие, снабдить необходимым для путешествия
- "行蘊" 俄文翻译 : Санкхара
- "行船" 俄文翻译 : pinyin:xíngchuán1) вести лодку; плавать (на корабле)2) судоходный (о реке)
- "行虐" 俄文翻译 : pinyin:xíngnüèтворить жестокости, свирепствовать
例句与用法
- 这样,就可以针对亚人口进行药物的优化。
Это позволило бы оптимизировать лекарственные средства применительно к определенным подгруппам населения. - 许多病例病情非常严重,必须进行药物治疗。
Во многих случаях состояние настолько тяжелое, что требуется медикаментозное лечение. - 国际、国家、区域和地方各级都进行药品采购。
Закупки медикаментов производятся на международном, национальном, региональном и местном уровнях. - 该司还协助政府制订和执行药物管制方案。
Он также оказывает помощь правительствам в разработке и осуществлении программ по контролю над наркотиками. - 在此方面,2004年出版发行药物滥用治疗指南。
В этом контексте в 2004 году было опубликовано руководство по вопросам наркологической помощи. - 依照既定标准参与进行药物分析的国家实验室所占百分比。
Процентная доля участвующих национальных лабораторий, проводящих анализ наркотиков в соответствии с установленными стандартами. - 这有助于发起和执行药物管制方面的多部门技术合作项目。
Это способствовало началу осуществления и выполнению проекта многосекторального технического сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами. - 委托位于受援国的某个实体负责执行药物管制署援助项目的安排。
Орган, назначаемый Директором-исполнителем для осуществления проекта. - 几个政府定期对没收的安非他明进行药物特性分析和特征描述。
Некоторые правительства регулярно проводят анализ характерных признаков наркотиков и составления наркологических профилей изъятых амфетаминов. - 委员会设立了附属机构,以协调区域一级执行药物法律的机制。
Комиссия учредила вспомогательные органы по координации деятельности механизмов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках на региональном уровне.