要闹的俄文
发音:
"要闹"的汉语解释用"要闹"造句要闹 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yàonào
бойкое (оживлённое) место
- "要门" 俄文翻译 : pinyin:yàoménвстречать у ворот, толпиться у ворот (для встречи)
- "要镇" 俄文翻译 : pinyin:yàozhènважный населённый пункт; город (также в знач.: оплот, военный опорный пункт)
- "要闻" 俄文翻译 : [yàowén] сокр. важное сообщение [известие]; важная новость
- "要键" 俄文翻译 : pinyin:yàojiànосновной пункт; главный (ключевой) момент
- "要险" 俄文翻译 : pinyin:yàoxiǎn(естественное) важное стратегическое место (укреплённое природой)
- "要钱" 俄文翻译 : pinyin:yāoqiánтребовать деньги
- "要隘" 俄文翻译 : pinyin:yàoàiважный стратегический пункт; естественное укрепление, командная позиция
- "要遮" 俄文翻译 : pinyin:yāozhēзадерживать, останавливать
- "要面子" 俄文翻译 : [yào miànzi] заботиться о сохранении лица; бояться потерять репутацию
例句与用法
- 8月19日,以色列国防军在5年以[后後]重新开放了希布仑的主要闹区Shuhada街。
19 августа ИДФ, спустя пять лет, открыли в Хевроне часть улицы Шухада, являющейся главной магистралью города.
其他语种
- 要闹什么意思: 1. 指繁华热闹之地。 ▶ 唐 张继 《寄元员外》诗: “门巷不教当要闹, 诗篇转觉足工夫。” 2. 热闹。 ▶ 宋 孟元老 《东京梦华录‧马行街铺席》: “夜市直至三更尽, 才五更又复开张。 如要闹去处, 通晓不绝。” ▶ 宋...