贴补的俄文
音标:[ tiēbu ] 发音:
"贴补"的汉语解释用"贴补"造句贴补 перевод
俄文翻译手机版
- [tiēbǔ]
1) оказывать материальную помощь
2) обходиться с помощью сбережённых средств
- "贴落" 俄文翻译 : pinyin:tiēluoнастенная картина (наклеенная на ткань)
- "贴花" 俄文翻译 : аппликация
- "贴赔" 俄文翻译 : pinyin:tiēpéiтерпеть убытки (в торговле)
- "贴色" 俄文翻译 : pinyin:tiēsèсм. 貼水
- "贴身" 俄文翻译 : [tiēshēn] 1) нательный (о белье) 2) подходить точно по размеру (об одежде) 3) следовать вплотную (напр., об охраннике)
- "贴船" 俄文翻译 : pinyin:tiēchuánреквизировать лодки (для казённых перевозок)
- "贴身保镖" 俄文翻译 : Телохранитель (телесериал)
- "贴脸" 俄文翻译 : pinyin:tiēliǎnстр. наличник
- "贴身儿" 俄文翻译 : pinyin:tiēshēnrсм. 貼身
例句与用法
- 这肯定不足以贴补收入或增加投资。
Этого, безусловно, недостаточно, чтобы дополнить доходы или стимулировать инвестиции. - 它们的天然气消费也有津贴补助。
Им также предоставляются субсидии на оплату потребляемого природного газа. - 该津贴补充100%由联邦政府提供。
Финансирование этих пособий производится на 100% за счет федерального правительства. - 这肯定不足以贴补收入或增加投资。
США, или 35,7 долл. США на одного человека, живущего в этих странах. - (c) 提供家庭支助,如家庭内临时护理和收入贴补。
c) оказание семьям помощи, такой как уход на дому и субсидии. - 这些国家的经常项目赤字主要是用汇回的资金贴补的。
Благодаря главным образом репатриированному капиталу этим странам удалось покрыть свой дефицит баланса текущих операций. - 一项新的《就业津贴补充法令》也在报告期内生效。
В течение рассматриваемого периода также вступил в силу новый Закон о дополнительных пособиях по обеспечению занятости. - 在过去几年中,政府迅速推广提供津贴补助托儿的办法。
В последние несколько лет отмечается быстрый рост субсидируемых государством учреждений по уходу за детьми. - 提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧葬费。
Выплаты производились на цели предпринимательской деятельности, на покупку очков и на покрытие расходов в связи с похоронами.
其他语种
- 贴补的泰文
- 贴补的英语:subsidize; subsidy; help (out) financially; help with money 短语和例子
- 贴补的法语:动 1.aider financièrement 2.subventionner政府~une subvention du gouvernement
- 贴补的日语:補助(する).(不足分を)補う. 他每月都寄点儿钱去贴补家用/彼は毎月いくらか仕送りして家計の足しにしている.
- 贴补的韩语:[동사] (1)(주로 친척이나 친구를 경제적으로) 도와주다. 보조해 주다. (2)(저축했던 물자를 생활에) 보태다. 还有存的料子贴补着用, 现在先不买; 사둔 옷감들이 아직 있으니 우선 생활에 보태 쓰고 지금은 사지 않겠다 (3)수선하다. 수리하다. 贴补雨衣; 비옷을 수선하다
- 贴补什么意思:tiē bǔ ①从经济上帮助(多指对亲属或朋友):他每月~弟弟数十元钱。 ②用积蓄的财物弥补日常的消费:还有存的料子~着用,现在先不买。