赶上的俄文
音标:[ gǎnshàng, gǎnshang ] 发音:
"赶上"的汉语解释用"赶上"造句赶上 перевод
俄文翻译手机版
- [gǎnshàng]
1) догнать
2) успеть; быть вовремя
3) совпасть (с каким-либо событием); прийтись
- "没赶上" 俄文翻译 : отставаниеотстать
- "迎头赶上" 俄文翻译 : pinyin:yíngtóugǎnshàngрваться вперёд, совершать стремительный рывок; догнать, настигнуть
- "赶一会儿" 俄文翻译 : pinyin:gǎnyīhuǐrнемного погодя, несколько позже, через минутку
- "赶" 俄文翻译 : = 赶
- "赶不上" 俄文翻译 : pinyin:gǎnbushàng1) не догнать, не поспеть2) не достигать, быть хуже3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай)
- "赵麟彻" 俄文翻译 : Чо Инчхоль
- "赶不上趟" 俄文翻译 : pinyin:gǎnbushàngtàng1) крайне торопиться, очень спешить2) отстать, не достичь; быть отстающим
- "赵高" 俄文翻译 : чжао гао
- "赶不上趟儿" 俄文翻译 : pinyin:gǎnbushàngtàngr1) крайне торопиться, очень спешить2) отстать, не достичь; быть отстающим
- "赵骏" 俄文翻译 : Чжао Цзюнь
- "赶不及" 俄文翻译 : pinyin:gǎnbujíне успевать, не быть вовремя
例句与用法
- 这使得较小的寡头可以赶上较大的。
Это позволяет небольшим олигархам, догонять по размерам крупные. - 为了迎头赶上,它们需要更多的援助。
Чтобы сократить разрыв, они нуждаются в больших объемах помощи. - 伊拉克护送车辆很难赶上他们。
В конце концов в 9 ч. 51 м. - 工业部门需要赶上现代科学发展的步伐。
Необходимость преодолеть отставание от современных научных достижений в промышленности. - 去年赶上了记录,超过了520亿美元。
Он достиг в прошлом году рекорда, превысив 52 млрд. долл. - 工人汇款数额几乎赶上外国直接投资。
По своей величине переводы рабочих практически равны объему прямых иностранных инвестиций. - 出口增长不能赶上进口的增长。
Рост экспорта отставал от импорта. - 有人指出,使能力赶上最新需要是一种挑战。
В качестве одной из задач отмечалось обеспечение современного характера потенциала. - 每个机构都应该进行评估,它可以如何赶上。
Все институты должны оценить, что они должны сделать, чтобы не отставать. - 目击者声称,被拘留者被驱赶上车时遭到殴打。
По словам очевидцев, задержанных избивали, заталкивая их в автобусы.
其他语种
- 赶上的泰文
- 赶上的英语:1.(追上) overtake; catch up with; keep pace with; emulate; keep abreast of 短语和例子
- 赶上的法语:attraper remontée atteindre
- 赶上的日语:(1)追いつく.追いつける. 有一年工夫,就能赶上他/1年もあれば,彼に追いつくことができる. 快跑,赶上他!/速く走って彼に追いつけ. (2)ちょうど.折よく. 那天赶上我闹病,没去成/あの日は折悪しく病気で行けなかった. 那出戏我只赶上个尾巴/あの芝居は終わりの部分しか見られなかった. (3)…に匹敵する. 他壮得 zhuàngde 赶上一头牛/彼は牛のようにたくましい.
- 赶上的韩语:[동사] (1)따라잡다[붙다]. 赶上了他; 그를 따라잡았다 (2)시간에 대다. 赶上火车; 기차 시간에 대다 (3)만나다. 赶上雨; 비를 만나다 赶上不好的年月; 흉년을 만나다 (4)내몰다. 赶上战场; 전쟁터로 내몰다
- 赶上的阿拉伯语:أدرك; تجاوز; تخطّى; تغلّب على; غالب; يَلْحَقُ بِ;
- 赶上的印尼文:berlalu; kejar; lalu; melampaui; memaes; memintas; memotong; memotong di jalanraya; menebus; mengangsurkan; mengarang-ngarang; mengejar; mengganti; mengoper; mengoperkan; menyalip; menyetarakan dengan...
- 赶上什么意思:gǎnshàng (1) [catch up with sb.;overtake]∶追上 警车终于在叉路口赶上歹徒 (2) [meet with]∶遇上 [某种时机等] 你们这些年青人可真幸运,赶上了这个改革开放的好年代 (3) [rush into a situation;be in time for]∶来得及,能够 他还没赶上上车,火车就已经启动了 (4) [drive]∶迫使,驱使 我把羊群...