过分伤害力的俄文
发音:
用"过分伤害力"造句过分伤害力 перевод
俄文翻译手机版
- чрезвычайно травматичный
- "禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约" 俄文翻译 : "конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия
- "联合国禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器会议" 俄文翻译 : "конференция организации объединенных наций по запрещению или ограничению применения конкретных видовобычного оружия
- "过分" 俄文翻译 : [guòfèn] сверх меры, чрезмерно, чересчур
- "伤害" 俄文翻译 : [shānghài] причинять вред; вредить; наносить ущерб
- "不过分" 俄文翻译 : pinyin:bùguòfēnумеренность
- "过分地" 俄文翻译 : сли́шком мно́гочрезмернослишком многоизли́шнеизлишнечересчу́рчересчурчрезме́рно
- "过分的" 俄文翻译 : чрезмерныйнепомерныйизлишний
- "伤害罪" 俄文翻译 : pinyin:shānghàizuìюр. телесное повреждение
- "受伤害" 俄文翻译 : обиженный
- "作得过分" 俄文翻译 : перегнутьперегибать
- "做得过分" 俄文翻译 : переборщитьпереусердствоватьперестараться
- "过分使用" 俄文翻译 : злоупотреблениечрезмерное использование
- "过分冗长" 俄文翻译 : перегрузка
- "过分地照顾" 俄文翻译 : нянчиться
- "过分宠爱" 俄文翻译 : избаловать
- "过分拥挤" 俄文翻译 : переполненность
- "过分累赘" 俄文翻译 : перегрузка
- "过分赞扬" 俄文翻译 : славословие
- "人身伤害" 俄文翻译 : "вред
- "伤害保险" 俄文翻译 : pinyin:shānghàibǎoxiǎnстрахование от несчастных случаев (личное)
- "故意伤害罪" 俄文翻译 : Нападение (право)
- "无法伤害的" 俄文翻译 : неуязвимый
- "自我伤害" 俄文翻译 : Самоповреждение
- "身体伤害" 俄文翻译 : телесные повреждениятелесное повреждение
- "过冷器" 俄文翻译 : pinyin:guòlěngqìтех. переохладитель
- "过冷却" 俄文翻译 : pinyin:guòlěngquèфиз., тех. переохлаждение
例句与用法
- 避免过分伤害力的第三个基准是使用不含炸药的子弹药。
Третьим критерием во избежание чрезмерно вредоносных повреждений является использование суббоеприпасов, которые не включают взрывчатых веществ. - 因其本身的性质而“具有过分伤害力或滥杀滥伤作用”的武器。
Оружие, которое является "наносящим чрезмерные повреждения или имеющим неизбирательное действие" по самой своей природе. - 可以通过规定充分的可靠性系数实现替代性弹药避免过分伤害力的第一个基准。
Первый критерий во избежание чрезмерно вредоносных повреждений альтернативными боеприпасами может быть получен путем установления адекватного коэффициента надежности. - 以色列是《某些具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》的缔约国。
Израиль является участником Конвенции о применении конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное воздействие. - 德国方面的回应强调,军事有效性与过分伤害力或滥杀滥伤作用之间需要权衡。
Отклик со стороны Германии выделил то обстоятельство, что военная эффективность вступает в коллизию с чрезмерными повреждениями или неизбирательным воздействием. - 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие. - 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие . - 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》。
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезвычайные повреждения или имеющими неизбирательное действие. - 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》。
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие. - 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武 器公约》。
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие.
其他语种
- 过分伤害力的英语:excessively injurious
- 过分伤害力的法语:produisant des effets traumatiques excessifs
- 过分伤害力的阿拉伯语:مفرط الضرر;
过分伤害力的俄文翻译,过分伤害力俄文怎么说,怎么用俄语翻译过分伤害力,过分伤害力的俄文意思,過分傷害力的俄文,过分伤害力 meaning in Russian,過分傷害力的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。