避世的俄文
音标:[ bìshì ] 发音:
"避世"的汉语解释用"避世"造句避世 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bìshì
бежать от мира, витать в облаках
- "吸血鬼之避世" 俄文翻译 : vampire:the masquerade
- "避" 俄文翻译 : [bì] 1) укрываться от чего-либо 避雨 [bì yǚ] — укрываться от дождя 2) уклоняться; избегать 避而不谈 [bì ér bù tán] — избегать разговора; обходить молчанием • - 避开 - 避雷针 - 避免 - 避难 - 避署 - 避孕
- "遾" 俄文翻译 : pinyin:shìгл. * догонять; настигать
- "避丸" 俄文翻译 : уклониться от пули, избежать пули
- "遻" 俄文翻译 : pinyin:wù; èгл. встречать; встречаться (с...); видеться (с...); находить
- "避乱" 俄文翻译 : pinyin:bìluàn1) спасаться от смуты (беспорядков, войны)2) бежать от мирской суеты
- "遹皇" 俄文翻译 : pinyin:yùhuángход, круговорот
- "避争震器" 俄文翻译 : pinyin:bìzhēngzhèngqìамортизатор (напр. в наручных часах)
- "遹修" 俄文翻译 : продолжать самосовершенствование
- "避人" 俄文翻译 : сторониться людей
例句与用法
- 吸血鬼之避世里一共有13个主氏族。
Из всех древних кланов выжило только восемнадцать. - 在全球化世界里,谁都没有办法逃避世界经济衰退的经济影响,特别是在贸易方面。
В условиях глобализованного мира избежать экономических последствий спада мировой экономики не представляется возможным, особенно для сектора торговли. - 在此同时,联合国不能屈服于“躲避心态”,逃避世界人民期待我们去承担的工作。
Вместе с тем Организация не может допустить того, чтобы у нее выработалось «бункерное мышление», и уклоняться от той работы, которую народы мира от нее ожидают. - 不能回避世界人口中越来越多的一部分人所面临的社会问题,在这部分人中妇女占了相当数量。
Нельзя сбрасывать со счетов социальную реальность, с которой сталкивается все более значительная часть населения мира, большинство из них —женщины.