一把抓 造句
要不是他一把抓 住,她就摔倒了。 那孩子毫不慌张一把抓 住了摔下的婴儿。 她一把抓 住他的手腕,把他推开,又是一阵笑。 说时迟那时快,跛足的老鼠一把抓 住宝贵的法宝。 她一把抓 住了他的臂膀,不觉眼泪洒在他的手腕上。 我一把抓 住他的手臂,拼命摇着,不让他敲打可怜巴巴 、忠心耿耿 的脑袋瓜。 伊莱莎伸出手,约翰一把抓 住它,站了起来--如此出乎意料 ,如此不可思议 。 约克先生一把抓 起自己的帽子,极其马虎地同基达尔小姐告别,又十分生硬地对她的客人点一点头,就匆匆离去。 我“扭伤”了脚踝你一把抓 住了我… 他一把抓 住歹徒,把他扔出门外。 用一把抓 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 他一把抓 住女孩,将她从冰冷的水中救了起来。 大卫一把抓 我起来,我们坐在 他一把抓 住了面试工作的机会。 她大发脾气一把抓 住他的衬衫。 她大发脾气一把抓 住我的衬衫。 她一把抓 住她丈夫的手腕将他拖走了。 那人拦住我,一把抓 过我的手叫道。 他一跃而起,一把抓 住名片。 他精神抖擞 地推开杯子,一把抓 起找给他的零钱。 小偷一把抓 住了我的手提包,但我把他推开了。
其他语种 一把抓的英语 :1.(样样不放手) take everything into one's own hands 2.(不分轻重缓急, 一齐下手) try to tackle all problems at once regardless of their relative importance; fail to put first things first一把抓的法语 :cynoglossum amabile一把抓的日语 :(1)(何もかも)一手に引き受ける.何でも自分でやらないと気がすまない. 当领导的应该善于 shànyú 用人,不能什么事情都一把抓/上に立つ者は人をうまく使えなければならない,何でも自分でやろうとしてはだめだ. (2)仕事の手順をわきまえないで何もかもいっしょくたにすること. 眉毛 méimao 胡子一把抓/物事の軽重緩急をわきまえないこと.一把抓的韩语 :[동사] (1)독점하다. 한 손에 휘어잡다. (2)일의 경중을 가리지 않고 한꺼번에 하다. 크고 작은 일을 함께 하다. 雇个老妈子粗细一把抓; 하녀를 고용하여 거친 일 자질구레한 일을 모두 시키다一把抓的俄语 :pinyin:yībǎzhuā(zhāo) 1) всё делать самому, не поручая никому 2) хвататься за всё (самому) 3) цыплёнок 4) жарг. рука 5) южн. диал. шапка...