拂造句
- 暖烘烘的空气飘拂在脸面。
- 敌军在拂晓前发起了进攻。
- 警方于拂晓时发动了突袭。
- 拂晓时敌人向我阵线开了火。
- 师长令我们在拂晓前发起攻击。
- 她拂去桌子上的碎屑。
- 拂晓,王子象平常那样还睡着。
- 微风轻拂,树叶摇曳。
- 乌云四散,清新的微风吹拂着。
- 爱情和事业的春风正在吹拂着我。
- 用拂造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 拂晓时,我们猛攻了敌人的堡垒。
- 这种宁静照拂着他。
- 军队拂晓时出击。
- 她心烦意乱地又把手往水面上一拂。
- 晨风吹拂着垂柳。
- 树枝拂着窗子。
- 爱德华永远不会得到他母亲的照拂了。
- 乔在圣诞节灰朦朦的拂晓第一个醒来。
- 请惠予照拂。
- 她的黑发散乱地飘拂在宽阔的脑门子上。
其他语种
- 拂的英语:拂 动词 1.(轻轻擦过) stroke; touch lightly 短语和例子 微风拂面。 a breeze caresses the cheeks.
- 拂的法语:动 1.toucher春风~面.la brise printanière caresse mes joues. 2.s'élancer;passer;effleurer;frôler
- 拂的日语:*拂fú (1)そっとかすめる. 春风拂面/春風が頬をなでる. (2)払う.はたく. 等同于(请查阅)拂袖 xiù . 拂去桌上的尘土 chéntǔ /机の上のほこりを払う. (3)逆らう.背く. 不忍 bùrěn 拂其意/その(人の)気持ちに逆らいたくない. 『参考』古文では“弼 bì ”に同じ. 【熟語】吹拂,飘 piāo 拂,照拂
- 拂的韩语:(1)[동사] 털다. 털어 내다. 拂尘; 먼지를 털다 拂去桌上的尘土; 책상의 먼지를 털다 (2)[동사] 스쳐 지나가다. 春风拂面; 봄바람이 얼굴을 스쳐 지나가다 (3)[동사] 거역하다. 반대하다. 不忍拂其意; 그 뜻을 차마 거역할 수 없다 拂舆情; 민의에 거역하다 拂耳; 귀에 거슬리다 =[佛fú] (4)【문어】 ‘弼bì...
- 拂的俄语:[fú] 1) смахивать; сметать 拂去灰尘 [fúqù huīchén] — смахнуть пыль 2) веять, дуть 春风拂面 [chūnfēng fú miàn] — весенний ветер веет в лицо 3) книжн. идти вразрез • - 拂晓