滚瓜烂熟 造句
那孩子把学到的那首诗背得滚瓜烂熟 。 我把我的讲演稿背得滚瓜烂熟 ,就是睡觉时也能背出来。 人民认为他们会把台词背的滚瓜烂熟 不会出现结巴的现象。 我已经把我的竞赛曲子练习了好几个月,直到背得滚瓜烂熟 。 只有当演员把台词背得滚瓜烂熟 时,我们排戏才会有成效。 那个牧师是能找到贴切的引语,因为他对《圣经》滚瓜烂熟 。 他把这些诗珍藏起来就为的那个时刻。他反复地朗读它们,读得滚瓜烂熟 。 他带上了语法书,翻来覆去 地读,直读到他那不知疲倦的头脑把它弄了个滚瓜烂熟 。 他把病树备得滚瓜烂熟 ,谈起打仗来头头是道 ,似乎它的父亲也比不过他。 向导把该地历史的老一套讲得滚瓜烂熟 ,但当你一问起别的东西时,他就瞠目结舌 ,无言以对了。 用滚瓜烂熟 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 伯爵,你要知道,我可以毫不夸口地说,我把兵团的命令背得滚瓜烂熟 ,我把操典也背得滚瓜烂熟,就像背我们在天上的父似的。 我慢慢的,仔细的,一点一点的拔着那个早已记得滚瓜烂熟 的电话, “嘟,嘟,嘟… …对不起,你所拔打的电话已经关机! ” 可是,他仍是那过去的柯克莱斯,善良,忠诚,不怕麻烦,但在数学问题上却绝不屈服,他在这一点上,会坚决地站起来和全世界抗争,甚至和莫雷尔先生抗争他还善长于九九乘法表,把它背得滚瓜烂熟 ,不论设什么诡计圈套去考问他,总也难不倒他。
其他语种 滚瓜烂熟的英语 :(recite, etc.) fluently; (know sth.) pat; can recite fluently from memory; be extremely fluent; master thoroughly; having sth. at one's fingertips 滚瓜烂熟的法语 :réciter couramment sa leçon;su par cœur;gravé dans la mémoire滚瓜烂熟的日语 :〈成〉すらすらと本を読んだりそらんじたりする形容. 他把那篇文章背得滚瓜烂熟/彼はあの文章をすらすらと暗唱できる.滚瓜烂熟的韩语 :【성어】 (독서·암기 따위가) 유창하다. 거침없다. 철저하다. 익숙하다. 背得滚瓜烂熟; 완전히 외우다滚瓜烂熟的俄语 :pinyin:gǔnguālànshú (как) разваренная тыква (обр. в знач.: досконально как свои пять пальцев, назубок; о прекрасной осведомлённости)