缠 造句
叶老学富五车 ,腰缠 万贯。 她的脖子老是被树枝缠 住。 你们这样缠 着政府干什么? 为什么你非要缠 着我不可? 我仍瞧不起腰缠 万金的人。 所有这些紧紧缠 在我的心上。 然后蛇把自己缠 绕在电线上。 那人的胳臂上缠 着绷带。 我们怎么会缠 在里面呢? 品恩钦一家一直被厄运缠 绕。 用缠 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 对杰拉尔德的思念缠 绕着她。 你把顶端缠 绕在一起了。 水手把绳子盘缠 在锚上。 十二月下旬,他缠 绵病榻了。 我一整天都让妹妹给缠 住了。 船只和漂浮的海草纠缠 在一起。 不,别那么做,他会纠缠 不清。 她把头发缠 在手指上使其卷曲。 我整天都被工作缠 着。 她是个很难缠 的孩子。
其他语种 缠的英语 :Ⅰ动词 1.(缠绕) twine; wind 短语和例子 缠线轴 wind thread onto a reel; 那人的胳臂上缠着绷带。 the man's ... 缠的法语 :动 1.enrouler;enlacer~线球enrouler la laine en pelote 2.importuner;ennuyer;obséder;excéder~住不放se cramponner à qn.缠的日语 :(1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける. 他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている. (2)つきまとう.からみつく.まつわる. 琐事suǒshì缠身/雑用に追われる. 干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか. 他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった. (3)...缠的韩语 :[동사] (1)둘둘 감다. 휘감다. 用铁丝缠了几道; 철사로 몇 줄 감았다 他手上缠着绷带; 그는 손에 붕대를 감고 있다 头上缠着一块布; 머리에 천을 싸매고 있다 把辫子缠在头上; 변발을 머리 위로 틀어 올리다 把线缠在线轴上; 실을 토리에 감다 (2)얽히다. 얽매다. 달라붙다. 치근덕거리다. 귀찮게 굴다. 这两股线缠在一起了; ...缠的俄语 :[chán] = 纏 1) мотать; обматывать 缠线 [chán xiàn] — мотать нитки 用绷带缠住伤口 [yòng bēngdài chánzhù shāngkǒu] — забинтовать рану 2) приставать к кому-либо; надоедать 别缠我了! [bié chán w...