缠的英文
发音:
"缠"怎么读"缠"的汉语解释用"缠"造句
英文翻译手机版
- Ⅰ动词
1.(缠绕) twine; wind短语和例子2.(纠缠) tangle; tie up; pester短语和例子3.[方言] (应付) deal with短语和例子Ⅱ名词
(姓氏) a surname短语和例子
- "裹,缠,卷,包" 英文翻译 : wrap
- "捆,缠,环绕" 英文翻译 : wrap
- "绕,缠,弯曲,风" 英文翻译 : wind
- "缠 开发条 绞 卷绕 卷绕 风 绕 绕线" 英文翻译 : wind
- "谗谄面谀" 英文翻译 : lattery and adulation; slander those absent and flatter those present; flatter to the face
- "缠把" 英文翻译 : ball clip
- "谗言者" 英文翻译 : sycophant
- "缠包帆布条" 英文翻译 : parceling; parcelling
- "谗言惹祸" 英文翻译 : slander brings trouble.; calummy brings disaster [trouble]
- "缠柄式针" 英文翻译 : filiform type needle
- "谗言可畏" 英文翻译 : calumny [slanderous talk] is dreadful.; if you want a pretence to whip a dog, say that he ate the frying-pan
- "缠肠漏" 英文翻译 : distula around the anus; fistula around the anus; fostula around the anus
- "谗言" 英文翻译 : slanderous talk;calumny;slander:不管你怎么说, 也没有人听信你这谗言! no one believes your slanderous talk anyway
例句与用法
- The pale, delicate face haunted her .
那个娇嫩的苍白面庞总是缠着她。 - The campaign did not detain him long .
竞选时的问题并没有缠住他多久。 - They pursued me beyond the grave .
我进了坟墓,他们还缠着我不放。 - I still go on underrating men of gold .
我仍瞧不起腰缠万金的人。 - I am stuck with my sister for the whole day .
我一整天都让妹妹给缠住了。 - I have all this hanging on my mind .
所有这些紧紧缠在我的心上。 - He was on at me again to lend him money .
他又来缠着我借钱了。 - The boy got entangled by a venomous snake .
男孩被毒蛇缠住了。 - The man 's arm is wound with bandages .
那人的胳臂上缠着绷带。 - His baby sister bothered him for candy .
小妹妹缠着他要糖吃。
其他语种
- 缠的泰文
- 缠的法语:动 1.enrouler;enlacer~线球enrouler la laine en pelote 2.importuner;ennuyer;obséder;excéder~住不放se cramponner à qn.
- 缠的日语:(1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける. 他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている. (2)つきまとう.からみつく.まつわる. 琐事suǒshì缠身/雑用に追われる. 干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか. 他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった. (3)〈方〉あしらう.相手にす...
- 缠的韩语:[동사] (1)둘둘 감다. 휘감다. 用铁丝缠了几道; 철사로 몇 줄 감았다 他手上缠着绷带; 그는 손에 붕대를 감고 있다 头上缠着一块布; 머리에 천을 싸매고 있다 把辫子缠在头上; 변발을 머리 위로 틀어 올리다 把线缠在线轴上; 실을 토리에 감다 (2)얽히다. 얽매다. 달라붙다. 치근덕거리다. 귀찮게 굴다. 这两股线缠在一起了; 이 실 두 줄이 서로 ...
- 缠的俄语:[chán] = 纏 1) мотать; обматывать 缠线 [chán xiàn] — мотать нитки 用绷带缠住伤口 [yòng bēngdài chánzhù shāngkǒu] — забинтовать рану 2) приставать к кому-либо; надоедать 别缠我了! [bié chán wǒle] — не пр...
- 缠的印尼文:membalut; membungkus; menyalut;
- 缠什么意思:(纏) chán ㄔㄢˊ 1)绕,围绕:~绕。~绑。~缚。 2)搅扰;牵绊:~绵。~磨(mó)。~搅。纠~。琐事~身。 3)应付:这个人真难~。 ·参考词汇: tangle twine
缠手 胡搅蛮缠 难缠 缠绕 缠绵蕴藉 缠绕茎 腰缠万贯 纠缠 缠绵悱恻 死标白缠 缠扰 般缠 缠绵 缠身 蛮缠 纠缠不清 缠绑 乜斜缠帐 牵缠 厮缠 歪缠 胡缠 软缠 病魔缠身 缠磨 盘缠 缠夹 ...