查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

岔开造句

"岔开"是什么意思  
词典里收录的相关例句:
  • 岔开    两个人正要争吵,我给岔开了。 这条路在这儿岔开了。 她一下子岔开了话题。 她尽快把它们岔开。 话题被岔开了。 拉宾诺维茨只是眨眨眼睛,把话岔开。 见此情景,我觉得他的脸色不大对头,就尽量把这件事情岔开。 讲演人正在谈论政治,但因听众提出问题一岔开而谈起宗教来了。 “天知道!你不要大惊小怪,”玛格丽特岔开了玛丽许多感谢的话。 “天知道!你不要...
  • 岔开去    他的脑子老是岔开去想一些枝节问题。 随后他继续默默地走路,我冒昧地提醒他刚才突然岔开去的话题。
  • 岔开话题    别岔开话题.你去做什么了 当你参与聊天时,不要打断其它人的话并且不要岔开话题。 请别从我们所讨论的事岔开话题,我们不需要你政治上的意见。 等一下,是因为柯里昂家族支援你的赌场,因为海岸的莫伦纳家族保证你的安全。现在我们在谈生意,别岔开话题。
  • 这条路在这儿岔开了    这条路在这儿岔开了。

其他语种
  • 岔开的英语:1.(分岔) branch off; diverge 短语和例子 2....
  • 岔开的日语:(1)(道が)分かれる,分岐する. 公路在这儿岔开了/自動車道路がここで分かれた. (2)そらす.はぐらかす.それる.はずれる. 两个人正要争吵zhēngchǎo,我给岔开了/二人が口論しかけたところを,私が話をそらした. 把话岔开/話をそらす. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把休假日岔开/休日をずらす. 把访问的时间岔开/訪問の時間をずらす.
  • 岔开的韩语:[동사] (1)분기(分岐)하다. 갈라지다. 线路在这儿岔开了; 노선이 여기서 갈라진다 (2)(화제를) 딴 데로 돌리다. 两个人正要争吵, 我给岔开了; 두 사람이 곧 말다툼을 하려고 하였으므로 나는 화제를 딴 데로 돌렸다 (3)(휴가 따위를) 엇갈리게 하다. 把休假日岔开; 휴가 날짜를 엇갈리게 하다
  • 岔开的俄语:[chàkāi] 1) разветвляться; разделяться 2) разделить; развести (в стороны)
  • 岔开什么意思:chàkāi (1) [branch off;diverge]∶分开 公路在山前岔开 (2) [parry;head it off]∶离开原来的主题 岔开话题
如何用岔开造句,用岔開造句岔开 in a sentence, 用岔開造句和岔开的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。