繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一针见血的英文

音标:[ yīzhēnjiànxiě ]  发音:  
"一针见血"怎么读"一针见血"的汉语解释用"一针见血"造句

英文翻译手机手机版

  • pierce [get] to the truth with a single pertinent remark; draw blood with one prick; go straight [right] to the heart of the matter; hit the (right) nail on the head; make a pointed remark; penetratingly; pinpoint; put the finger on sb.'s weak spot; reveal the heart of the matter in a few words; straight from the shoulder; (be) to the point; touch sb. on the raw; touch (someone) to the quick
    短语和例子

例句与用法

  • He got right down to the heart of the matter .
    他是一针见血,击中要害。
  • He spoke to the point .
    他说到点子上了,一针见血
  • His intelligence was balanced rather than penetrating .
    他的智慧表现为稳妥,而不是一针见血
  • He hit the nail on the head, because management is nothing more than motivating other people .
    一针见血,因为管理不外乎是调动别人的积极性。
  • When the discussion flagged and all seemed baffled, it was on these occasions he would rap out the deadly question .
    当讨论茫无头绪,在座的人都一筹莫展的时候,这时他便一针见血地指出关键性的问题。
  • His criticism on my mistake is dead on the target
    他对我的错误提出批评,真是一针见血
  • Ted ' s comment really hit the nail on the head
    特德的批评真是一针见血
  • Must you always have a needle in hand
    你一定总要这样一针见血吗?
  • He is a trenchant critic
    他是个一针见血的评论家。
  • She hit the nail on the head
    她的话一针见血
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"一针见血"造句  

其他语种

  • 一针见血的泰文
  • 一针见血的法语:toucher au point sensible;aller droit au cœur du problème;entrer dans le vif de la question
  • 一针见血的日语:〈成〉短い言葉で急所をずばりと言い当てる. 把工作中的毛病讲得一针见血/仕事上の欠陥をずばりと突いている. 一针见血地指出/鋭く指摘する.
  • 一针见血的韩语:【성어】 급소를 찌르다; 한 마디로 따끔한 경고·충고를 하다. 추호의 가차도 없다. 一针见血地道破了这个真相; 가차 없이 이 진상을 폭로했다 →[开kāi门见山] [一语破的]
  • 一针见血的俄语:[yīzhēn jiànxuě] обр. не в бровь, а в глаз; попасть в самую точку
  • 一针见血什么意思:yī zhēn jiàn xiě 【解释】比喻说话直截了当,切中要害。 【示例】鲁迅的批评文章往往是~,入木三分。 【拼音码】yzjx 【灯谜面】验血的扎耳朵静脉注射 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义 【英文】hit the nail on the head
一针见血的英文翻译,一针见血英文怎么说,怎么用英语翻译一针见血,一针见血的英文意思,一針見血的英文一针见血 meaning in English一針見血的英文一针见血怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。