act of one's own free will; each administers in his own way.; everyone goes his own way.; lack of coordination; with everyone going his own way; work each for himself
各立门户,各自为政 set up its own organ and act on its own will
各立门户各自为政 set up its own organ and act on its own will
各自为战 fight the enemy separately; each fights his own battle
各自 each; by oneself; respective 各自逃命 flee for their lives; each fled for his life. 发挥各自优势 give full play to favourable local conditions; 研究社会各阶级的相互关系和各自状况 study the mutual relations and respective conditions of the various classes in society; 各自坚守岗位。 each holds fast to his own position. 既要各自努力, 也要彼此帮助。 there must be both individual effort and mutual help.; 各自负责协议(保险) knock for knock agreement
好自为之 conduct oneself well; go ahead; try to do your best
人自为战 everybody fights all by himself.; each man fights for himself.; each one must be prepared for battle
善自为谋 be apt at devising a good plan for oneself; able to take good care of oneself; capable in planning [working] for one's own interests; give a problem careful consideration; give one's full consideration to sth.; good at looking after oneself; know how to take care of oneself; look after [take care of] number one; look after one's own interests
自为存在 being for self; beingforitself; beingforselflf
Modern science has operated in self-contained compartments . 现代科学一直是分门别类各自为政的。
Emerson did well to emphasize the isolation of these people . 爱默生着重说明这些人各自为政,这一见解可谓精辟。
Our vital interests were complementary, the penalty for independent action was overwhelming . 我们大家的切身利益是互相补充的,各自为政的不良后果是再大不过了。
These figures also afford some intimation of the complexity and complication of the modern industrial mechanism and the intricate segregation and isolation of divergent economic groups . 这些数字也可以说明,现代工业的机械作用与各种经济团体的精细的划分和各自为政现象有着多么密切而复杂的联系。
Ms rodin decided that the separate fiefs had to go 罗丁决心消除这种各自为政的状态。
They differed from each other in all aspects , from politics to language 它们不仅各自为政,连文字也不相同。
Witness the tensions that dog opec , the cartel of oil - producing countries 连石油生产国联盟opec都各自为政,弓拔弩张。
If each enterprise goes it alone , they will never be able to improve the quality of their products 如果每个企业都各自为政,大家的产品质量都不会得到改进。
The euro has adopted the single monetary policy , but each country acts of its own free will in terms of banking regulation 摘要欧元区已经拥有统一的货币政策,而银行业监管却是各国各自为政。
These three were the best of friends . they wouldn ' t need anyone else except a fourth at bridge 天底下哪有三个女人成为好朋友的事呢。假如不是打桥牌需要四人的话,她们也许早就各散东西,各自为政了。
各自为政的法语:chacun s'y prend comme il l'entend./chacun fait à sa guise(à sa façon,à sa manière)./l'un tire à hue et l'autre à dia./c'est une vraie pétaudière.
各自为政的俄语:[gèzì wéizhèng] обр. каждый сам себе хозяин; каждый делает то, что ему вздумается; каждый сам по себе
各自为政什么意思:gè zì wéi zhèng 【解释】各自按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。 【出处】《左传·宣公二年》:“畴昔之羊,子为政,今日之事,我为政。” 【示例】诸将专威于外,~,莫或同心。(《三国志·吴志·胡综传》) 【拼音码】gzwz 【灯谜面】十八口子乱当家 【用法】主谓式;作谓语;形容互相都不配合 【英文】There is lack of coordinatio...