be in a flurry of alarm; be all in a fluster [flutter]; be at a loss what to do; be disconcerted; be frightened out of one's wits; be in a nonplus; be in confusion; be nonplused by the question; be scared out of one's wits [senses]; be seized with (a) panic; be so confounded as not to know what to do or say; be so flustered as to be at a loss for words or action; become confused; fall into a flutter; get into a panic; lose one's head; lose one's mental control; nervous; panic-stricken; startled and did not know what to do
短语和例子
我们的奇袭使敌人张皇失措。our surprise attack put the enemy into a flutter. 在失败面前, 不能张皇失措。it is no good being shattered by failure
我们的奇袭使敌人张皇失措our surprise attack put the enemy into a flutter
仓皇失措 be disconcerted; all in a fluster [flutter]; be at a loss as to what to do; be panic-stricken; startled and do not know what to do; be scared out of one's wits; be disturbed not knowing what to do; flat-footed 老师的讯问使他仓皇失措。 the teacher's question caught him flat-footed
惊慌失措 be confound at; be seized / struck with a panic; hit the panic button; in fear and trepidation; like a duck in a thunderstorm; look like a dying duck in a thunderstorm; pedale dure; push the panic button; spin
惊惶失措 be thrown into a panic; be frightened out of one's wits [senses]; be in a state of panic; be lost in astonishment; be seized with panic; be struck all of a heap; be struck with dismay; be terrified and flustered; like a duck in a thunder storm; lose one's presence of mind 在解放军无坚不摧的进攻下, 敌军士气沮丧, 惊惶失措, 纷纷四散逃命。 the irresistible onslaught of the pla sent the enemy scattering in demoralized panic-stricken groups. 没有理由惊惶失措。 there is no ground for alarm
Our surprise attack put the enemy into a flutter . 我们的奇袭使敌人张皇失措。
She took the advantage of his confusion to escape, and ran up the stairs to the studio . 趁他张皇失措的当儿,她急忙走开,三步并作两步地登上画室的楼梯。
Not finding what he had left there, he returned with distracted looks to the room in which they were assembled . 没有找到他留在那里的人,他带着张皇失措的神情回到他们聚集的房间。
What did he say to her ? she ' s all shook up 他跟她说了些什么使她这么张皇失措?
Put you off your stroke 弄得你张皇失措。
Pierre saw the count in great trouble , and sonya in tears , but he could not see natasha 皮埃尔看见张皇失措的伯爵和泪痕满面的索尼娅,却未能看到娜塔莎。
Princess marya was sitting helpless and distraught in the hall , when rostov was shown in to see her 当人们把罗斯托夫引见给玛丽亚公爵小姐的时候,她正张皇失措,浑身无力地坐在大厅里。
I keep getting lost in this city . you ask me the way home , i have no answers . couldn ' t you tell that i am different from the others ? 在这个城市里,我不断地迷路。你问我回家的路,我张皇失措,难道你看不出我跟别人不同吗?
[ translation ] i keep getting lost in this city . you ask me the way home , i have no answers . couldn ' t you tell that i am different from the others ? 在这个城市里,我不断地迷路。你问我回家的路,我张皇失措,难道你看不出我跟别人不同吗?
He floundered around a bit and eventually consulted with a local otolaryngologist who started him on a drug treatment but gave him no information on the likely impacts on his ability to hear 他有点张皇失措,最后他和当地耳鼻喉科专家商议,专家给他作药物治疗,但没有告诉他很可能对听力产生负作用。