×

喜方寺站的韩文

发音:
  • 희방사역
  • 喜新厌旧:    【성어】 새로운 것을 좋아하고, 옛 것을 싫어하다. 싫증을 잘 내다. 애정이 한결같지 않다.男人往往都有喜新厌旧的毛病, 总得上了当才会回心转意;남자란 흔히 새것을 좋아하고 헌것을 싫어하는 나쁜 버릇이 있어서, 골탕을 먹고 나서야 비로소 마음을 고친다 =[得新厌旧] [喜新厌故] [厌故喜新]
  • 喜敬:    (1)결혼을 축하합니다! [결혼식 때의 축의금의 봉투 또는 선물 상자의 겉에 쓰는 글귀](2)[명사] 축하 선물[금품]. =[喜仪]
  • 喜旋:    삼태극
  • 喜撰法师:    기센 (승려)
  • 喜日:    [명사] (결혼이나 생일 등의) 경사스러운 날.

相关词汇

        喜新厌旧:    【성어】 새로운 것을 좋아하고, 옛 것을 싫어하다. 싫증을 잘 내다. 애정이 한결같지 않다.男人往往都有喜新厌旧的毛病, 总得上了当才会回心转意;남자란 흔히 새것을 좋아하고 헌것을 싫어하는 나쁜 버릇이 있어서, 골탕을 먹고 나서야 비로소 마음을 고친다 =[得新厌旧] [喜新厌故] [厌故喜新]
        喜敬:    (1)결혼을 축하합니다! [결혼식 때의 축의금의 봉투 또는 선물 상자의 겉에 쓰는 글귀](2)[명사] 축하 선물[금품]. =[喜仪]
        喜旋:    삼태극
        喜撰法师:    기센 (승려)
        喜日:    [명사] (결혼이나 생일 등의) 경사스러운 날.
        喜报神:    [명사] 기쁜 소식을 알리는 사람을 해학적으로 일컫는 말.
        喜期:    [명사] 결혼하는 날.
        喜报子:    [명사] 옛날, 과거 시험의 합격 소식 또는 승진 소식을 알리던 사적인 서찰.
        喜来登酒店:    쉐라톤 호텔 앤드 리조트

相邻词汇

  1. "喜报子"韩文
  2. "喜报神"韩文
  3. "喜撰法师"韩文
  4. "喜敬"韩文
  5. "喜新厌旧"韩文
  6. "喜旋"韩文
  7. "喜日"韩文
  8. "喜期"韩文
  9. "喜来登酒店"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT