喜日: [명사] (결혼이나 생일 등의) 경사스러운 날.喜旋: 삼태극喜来登酒店: 쉐라톤 호텔 앤드 리조트喜方寺站: 희방사역喜极而泣: 기쁨의 눈물喜新厌旧: 【성어】 새로운 것을 좋아하고, 옛 것을 싫어하다. 싫증을 잘 내다. 애정이 한결같지 않다.男人往往都有喜新厌旧的毛病, 总得上了当才会回心转意;남자란 흔히 새것을 좋아하고 헌것을 싫어하는 나쁜 버릇이 있어서, 골탕을 먹고 나서야 비로소 마음을 고친다 =[得新厌旧] [喜新厌故] [厌故喜新]喜果(儿): [명사](1)옛날, 약혼 또는 결혼을 할 때에 하객들에게 주던 건조과(乾燥果). [‘莲子’(연밥)·‘红枣’(붉은 대추)·‘栗子’(밤)·‘花生’(땅콩)·‘荔枝’(여지) 따위](2)【방언】 (잔칫날에 쓰는 것으로) 껍질을 붉게 혹은 푸르게 염색하고 그 위에 금종이로 축하의 글귀를 붙인 삶은 달걀. =[红蛋] [喜蛋]喜敬: (1)결혼을 축하합니다! [결혼식 때의 축의금의 봉투 또는 선물 상자의 겉에 쓰는 글귀](2)[명사] 축하 선물[금품]. =[喜仪]喜梦: [명사] 길몽. 좋은 꿈.