☞[喜钱]喜酒: [명사](1)결혼 축하주. 【전용】 결혼 축하연. 결혼 피로연.我也要喝这杯喜酒的;나도 이 결혼 축하주를 마시고 싶다(2)함[봉치]에 넣어 보내는 술. →[通tōng信(3)]喜酌: [명사] 결혼 축하연. 결혼 피로연.喜钱: [명사] 옛날, 잔치 때 하인들에게 주던 위로금. =[喜封(儿)] [喜金] [喜赏]喜逸恶劳: 놀기를 좋아하고 일하기를 싫어하다.喜闻乐见: 【성어】 기쁜 마음으로 듣고 보다;기쁘게 반기다[환영하다].这是一部为群众所喜闻乐见的文艺作品;이것은 대중들에게 환영받는 문예 작품이다