×

难舍的韩文

发音:   "难舍"的汉语解释
  • [형용사] 떨어지기 어렵다. 아쉬워 버릴 수 없다.
  • 善财难舍:    【성어】 돈이나 재물을 아까워하여 남에게 베풀려하지 않다.
  • 难分难舍:    ☞[难舍难分]
  • 难割难舍:    【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
  • 难舍难分:    【성어】 연연해하며 헤어지기 싫어하다. 차마 떨어지지 못하다.乡亲们送他们, 真是难舍难分;고향 사람들은 그들을 전송하면서, 정말 헤어지기 싫어했다 =[难分难解(2)] [难分难舍] [难离难舍] [难舍难离]
  • 难舍难离:    ☞[难舍难分]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 주의 종의 집이 영원히 복을 받게 하옵소서 하니라
    张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。
  2. 하나님 나라에 속한 백성들이 영원한 본향에 들어가기 위해
    张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。
  3. 그곳에 끊임없는 안락이 있고 그들은 그곳에 영원히 머무르게 된다.
    张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。
  4. 영원히 주의 집에서 주의 말씀에 순종하며 살리라
    张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。
  5. 오직 아르간 오일만이 저한텐 딱입니다 Share
    分享 我心难舍,唯有依依

相关词汇

        善财难舍:    【성어】 돈이나 재물을 아까워하여 남에게 베풀려하지 않다.
        难分难舍:    ☞[难舍难分]
        难割难舍:    【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
        难舍难分:    【성어】 연연해하며 헤어지기 싫어하다. 차마 떨어지지 못하다.乡亲们送他们, 真是难舍难分;고향 사람들은 그들을 전송하면서, 정말 헤어지기 싫어했다 =[难分难解(2)] [难分难舍] [难离难舍] [难舍难离]
        难舍难离:    ☞[难舍难分]
        难能可贵:    【성어】 어려운 일을 해내서 귀하다. 매우 갸륵하다[기특하다].他们都能够互相帮助, 这倒是难能可贵的了;그들이 서로 도울 수 있다니, 매우 기특한 일이다
        难能:    [형용사] 어렵다. 하기 힘들다. 될 수 없다.他平日的俭省也是人所难能的;그의 평소의 검약도 아무나 할 수 있는 일이 아니다
        难胞:    [명사] 재난을 당한 동포. 박해를 받는 해외 동포. →[难侨]
        难耐:    [형용사] 참을 수 없다. 견디기 어렵다.难耐的不眠之夜;견디기 힘든 불면의 밤
        难船:    [명사] 조난선(遭難船).
        难缠:    [형용사] (사람을) 다루기 어렵다. 성가시다. 귀찮다.他要发起脾气来, 顶难缠了;그는 성질이 나면 아주 다루기 어렵다他是个出名难缠的人;그는 이름난 고집장이다
        难色:    [명사] 난색. 난처한 표정.看他面有难色我只好不再说下去了;그의 난처한 표정을 보고, 나는 더 이상 말을 계속할 수 없었다

其他语言

        难舍的英语:loath to part from each other; reluctant to separate
        难舍的日语:捨て難い.離れ難い.
        难舍什么意思:不忍舍弃。    ▶ 《景德传灯录‧第八祖佛陀难提》: “﹝ 伏驮蜜 ﹞虑父母爱情难舍, 故不言不履耳。”    ▶ 《水浒传》第二回: “ 史进 叫庄客挑担儿, 亲送十里之程, 心中难舍。”    ▶ 李瑛 《战斗喜报‧哨子响了》诗: “滴着难舍的泪, 缝呵缝呵, 你颤抖的手拉着我的衣襟。”

相邻词汇

  1. "难缠"韩文
  2. "难耐"韩文
  3. "难胞"韩文
  4. "难能"韩文
  5. "难能可贵"韩文
  6. "难舍难分"韩文
  7. "难舍难离"韩文
  8. "难船"韩文
  9. "难色"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT