×

难解难分的韩文

[ nánjiěnánfēn ] 发音:   "难解难分"的汉语解释
  • ☞[难分难解]
  • 难分难解:    【성어】(1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다.(2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
  • 解难 1:    [동사] 곤란을[난제를] 해결하다. 解难 2 [동사] 재난을 없애다[해소하다].排忧解难;우환과 재난을 없애다 =解难排忧消灾解难;재난을 해소하다
  • 排忧解难:    【성어】 근심을 덜어 주고 위험에서 구해 주다.
  • 排难解纷:    【성어】 분쟁을 해결하다. 화해시키다.
  • 有口难分:    【성어】 입이 있어도 변명하기가 매우 어렵다. 변명할 길이 없다. =[有口难辩]

例句与用法

  1. 그러면서도 끊임없이 힘들어 한다.
    也是不断打得难解难分
  2. ‘누구든 그 자체로서 온전한 섬은 아니다./모든 인간은 대륙의 한 조각이며, 전체의 일부이다./만일 흙덩이가 바닷물에 씻겨 내려가면/유럽의 땅은 그만큼 작아지며,/....../ 어느 누구의 죽음도 나를 감소시킨다./왜냐하면 나는 인류 전체 속에 포함되어 있기 때문이다.’
    “谁都不是一座岛屿;每个人都是欧洲大陆的一小块;如果一块泥巴被海浪冲掉,欧洲就小了一点;任何人的死亡使我有所缺损,因为我与人类难解难分……

相关词汇

        难分难解:    【성어】(1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다.(2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
        解难 1:    [동사] 곤란을[난제를] 해결하다. 解难 2 [동사] 재난을 없애다[해소하다].排忧解难;우환과 재난을 없애다 =解难排忧消灾解难;재난을 해소하다
        排忧解难:    【성어】 근심을 덜어 주고 위험에서 구해 주다.
        排难解纷:    【성어】 분쟁을 해결하다. 화해시키다.
        有口难分:    【성어】 입이 있어도 변명하기가 매우 어렵다. 변명할 길이 없다. =[有口难辩]
        皂白难分:    【성어】 시비를[선악을] 분간하기가 어렵다.
        难分难舍:    ☞[难舍难分]
        难舍难分:    【성어】 연연해하며 헤어지기 싫어하다. 차마 떨어지지 못하다.乡亲们送他们, 真是难舍难分;고향 사람들은 그들을 전송하면서, 정말 헤어지기 싫어했다 =[难分难解(2)] [难分难舍] [难离难舍] [难舍难离]
        难荫:    [명사] 옛날, 관리가 나랏일로 사망했을 경우 그의 대를 이을 아들에게 관직을 내리는 일.
        难色:    [명사] 난색. 난처한 표정.看他面有难色我只好不再说下去了;그의 난처한 표정을 보고, 나는 더 이상 말을 계속할 수 없었다
        难言之隐:    【성어】 말 못할 사정. 털어놓기 어려운 이야기.
        难船:    [명사] 조난선(遭難船).
        难诘:    [동사] 비난하며 따져 묻다. 힐난하다.
        难舍难离:    ☞[难舍难分]
        难说:    [형용사](1)말하기 어렵다[곤란하다]. 이야기하기 거북하다.因为我和他没大交情, 这种话很难说;나는 그 사람과 별로 교제가 없으므로, 이런 이야기는 하기 거북하다(2)단언[확언]하기 힘들다.他今天能不能到上海, 很难说;그가 오늘 상해에 도착할 수 있을지는 단언할 수 없다
        难说话(儿):    (성격이 괴팍하고 인정이 없어서) 말 붙이기 어렵다. 붙임성이 없다. 너울가지가 없다. →[人缘(儿)(2)]

其他语言

        难解难分的英语:1.(双方相持不下) be inextricably involved (in a dispute); be locked together (in a struggle); neither would give in; neither can get the upper hand 难解难分的法语:être pour ainsi dire rivés l'un à l'autre dans la lutte(ou : dans une dispute);être liés par une amitié si profonde qu'ils sont pour ainsi dire inséparables
        难解难分的俄语:pinyin:nánjiěnánfēn трудно разделить; невозможно разнять (напр. дерущихся); в одном сплошном клубке
        难解难分什么意思:nán jiě nán fēn 【解释】指双方争吵、斗争、比赛等相持不下,难以分开。有时也形容双方关系十分亲密,分不开。 【出处】明·许仲琳《封神演义》第六十九回:“一员将使五股托天叉;一员将使八楞熟铜锤;一员将使五爪烂银抓;三将大战,杀得难解难分。” 【示例】这盘棋,两人杀得~,不分高下。 【拼音码】njnf 【灯谜面】水桶上安铁箍;葫芦蔓缠上南瓜藤化学性能稳定;剪不断理还乱 【用法】...

相邻词汇

  1. "难舍难分"韩文
  2. "难舍难离"韩文
  3. "难船"韩文
  4. "难色"韩文
  5. "难荫"韩文
  6. "难言之隐"韩文
  7. "难诘"韩文
  8. "难说"韩文
  9. "难说话(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.