- [부사]
会 huì. 偏巧 piānqiǎo. 凑巧 còuqiǎo. 刚好 gānghǎo. 刚巧 gāngqiǎo. 加当儿 jiā‧dangr. 可好 kěhǎo. 可巧 kěqiǎo. 正好 zhènghǎo. 赶巧 gǎnqiǎo.
때마침 큰 바람이 일어 배를 전복시켰다
偏巧起大风起, 船被颠覆了
내가 그를 찾아 가려고 하는데 때마침 그가 왔다
我正想去找他, 偏巧他来了
이사하는 그날 때마침 비가 와서 매우 낭패를 당했다
搬家的那一天, 凑巧赶上下雨, 弄得很狼狈
때마침 선생님이 여기 계시니 이야기해 보세요
刚好老师在这儿, 你就跟他谈谈吧
때마침 시내에 들어가는 사람이 있어서 그에게 부탁해 보냈습니다
刚巧有人进城, 就托他带走了
너 때마침 잘 왔다
你来正加当儿
내가 막 그를 찾아 가려던 참에, 때마침 그가 왔다
我正要去找他, 可好他来了
너를 찾아가려던 참인데 때마침 잘 왔다
我正要找你去, 可巧你就来了
이때 때마침 나는 문 앞에 서 있었다
这时正好我站在门口
오전에 내가 그를 찾아갔는데, 때마침 그가 집에 없었다
上午我去找他, 赶巧他不在家
자네 때마침 왔네. 우리는 막 식사를 시작했어
你真赶点儿啦, 我们正吃呢
때마침中文什么意思
发音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 때마침 집 근처에 발레 학원이 생겨서 등록하게 됐죠.
不久之後,我在附近找了一所芭蕾舞学校,给她报了名。 - 때마침 저가 mp3를 알아보던 참이였는데 정말 감사합니다 ^^
那我就等等MP3,先表示万分感谢 - 때마침 그에 관련된 유익한 이벤트를 진행하고 있다고 하는데요.
突然,他想起一次对他有用的事件。 - 그리고 때마침 시기 적절하게도 마이클이 집으로 찾아온다.
根据她的计算,汤姆应该很快回家。 - 때마침 이상득 형님이 오전에 한 마디 하니, 오후에 바로
大嘴叹口气,说:“等天亮吧。