依依不舍 的俄文
音标:[ yīyībùshě ] 发音:
俄文翻译
手机版
- [yīyī bù shě]
обр. не в состоянии расстаться; привязаться
- 依依 pinyin:yīyī1) нежный; слабый; тонкий; гнущийся по ветру2) неотступно думать (о ком-л., чём-л.); испытывать нежность (любовь; к кому-л., чему-л.)3) не оторваться, не быть в силах расстаться; крепко привязаться4) колыхаться... 详细翻译>>
- 不依不饶 pinyin:bùyībùráo1) не прощать и не миловать; быть беспощадным (безжалостным)2) привязываться, приставать; неотвязный, назойливый... 详细翻译>>
- 依依难舍 pinyin:yīyīnánshěне быть в силах расстаться, привязаться; льнуть... 详细翻译>>
- 恋恋不舍 [liànliàn bùshě] обр. не в силах расстаться; быть сильно привязанным к кому-либо/чему-либо... 详细翻译>>
- 锲而不舍 pinyin:qièérbùshěгравировать так, что жаль расстаться (с вещью) (обр. в знач.: обладать упорством и трудолюбием; прилагать все силы; беззаветно отдаваться любимому делу, учёбе)... 详细翻译>>
- 依例 pinyin:yīlìв соответствии с прецедентом, в соответствии с общим правилом... 详细翻译>>
- 依使用软件区分的维基人 Участники по ПО... 详细翻译>>
- 依俄罗斯城市来作的分类 Категории по городам России... 详细翻译>>
- 依使用网页浏览器区分的维基人 Участники:Пользователи различных браузеров... 详细翻译>>
- 依俄罗斯联邦主体而作的分类 Категории по субъектам Российской Федерации... 详细翻译>>
- 依使用的库来划分的软件 Программное обеспечение по использованным программным библиотекам... 详细翻译>>
- 依倚 pinyin:yīyǐопираться, полагаться (на что-л., кого-л.); основываться на (чём-л.)... 详细翻译>>
例句与用法
- 安理会其他成员和我本人依依不舍地向丹福思大使道别,祝他今[后後]一帆风顺。
Прощаясь с послом Данфортом, члены Совета и я лично желаем ему всяческих успехов на его новом поприще. - 与此同时,她对受害人家庭表现出关怀和温暖。 受害人家庭非常信任她,在她卸任时,许多人都依依不舍。
Одновременно она демонстрировала заботу и теплое отношение к семьям погибших, сопереживая им. Семьи испытывали к ней чувство глубокого доверия, и многие скучали по ней, когда она подала в отставку с этой должности.
其他语种
- 依依不舍的英语:be reluctant to part; a sense of reluctance to part from somebody; cannot bear to leave [part]; cannot tear oneself away from ...; feelings of regret at parting; hanging about one's neck; ...
- 依依不舍的法语:ne pas vouloir se séparer;ne pas pouvoir se séparer;avoir le regret de se séparer;se séparer à contrecœur;être inséparables
- 依依不舍的日语:yi1yi1bu4she3 别れを惜しむ
- 依依不舍什么意思:yī yī bù shě 【解释】形容舍不得离开。 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言·卢太学诗酒傲王候》:“那卢楠直送五百余里,两下依依不舍。” 【示例】晚会结束已经大半天了,同学们才~地离去。 【拼音码】yybs 【灯谜面】裁缝搬家;崔莺莺送郎杨柳丛中无村落 【用法】偏正式;作定语、宾语、状语;含褒义 【英文】be reluclant to part
依依不舍的俄文翻译,依依不舍俄文怎么说,怎么用俄语翻译依依不舍,依依不舍的俄文意思,依依不舍的俄文,依依不舍 meaning in Russian,依依不舍的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。