赏赐 ほめあたえる褒め与 えるshǎngcì【赏赐】〈旧〉(1... |
赏金 しょうきん賞 金 |
赏鉴 shǎngjiàn【赏鉴】(骨董や書画を)鑑賞する,鑑別... |
赏钱 shǎngqian【赏钱】酒手.チップ.祝儀.心付け.■... |
赏阅 shǎngyuè【赏阅】(詩文などを)鑑賞する. |
赏饭 shǎng fàn【赏饭】〈旧〉(1)ごちそうになる.▼... |
赐 *赐cì[GB]2045[電碼]6337(1)賜る.いた... |
赐予 cìyǔ【赐予】賜る.下さる.与える.たまわる賜 る |
赐教 cìjiào【赐教】〈敬〉ご指導くださる.■我初次作这种... |
赐死 cì//sǐ【赐死】死を賜る.昔,皇帝から自殺を命ぜられ... |
赑屃 bi4xi41.盛んに力を出す2.传说の动物 |
赓 赓gēng[GB]6657[電碼]6342(1)〈書〉継... |
赓续 gēngxù【赓续】〈書〉継続する.■赓续不断/連続して... |
赔 **★赔péi[GB]3766[電碼]6341(1)償う... |
赔不是 péi bùshi【赔不是】(=赔罪 zuì )おわびを... |
赔不起 べんしょうしきれない弁 償 しきれないpéibuqǐ【... |
赔了夫人又折兵 péile fūren yòu zhé bīng【赔了夫... |
赔偿 ★péicháng【赔偿】賠償する.弁償する.■弄坏了公... |
赔净 péijìng【赔净】すっかり損をする.なにもかもすって... |
赔垫 péidiàn【赔垫】立て替える.■这么多钱,叫我怎么赔... |
赔小心 péi xiǎoxīn【赔小心】(人の歓心を買ったり怒り... |
赔帐 péi//zhàng【赔帐】(1)(金銭や品物の取り扱い... |
赔得起 péideqǐ【赔得起】(⇔赔不起 péibuqǐ )弁... |
赔情 péi//qíng【赔情】→ péi//lǐ【赔礼】 |
赔本 péi//běn【赔本】(赔本儿)元手を割る.欠損を出す... |