赔小心的日文
发音:
"赔小心"の意味"赔小心"的汉语解释用"赔小心"造句
日文翻译手机版
- (人の歓心を買ったり怒りをしずめたりするために)へりくだって取り入る.
他不愿意向他女朋友赔那份儿小心,结果失恋了/彼はガールフレンドのご機嫌うかがいをしたくなかったばかりに失恋してしまった.
- "赔"日文翻译 (1)償う.弁償する.賠償する. 等同于(请查阅)赔款 kuǎn . ...
- "小心"日文翻译 注意する.気をつける.用心する.用心(注意)深い. 小心油漆 yóuq...
- "小心" 日文翻译 : 注意する.気をつける.用心する.用心(注意)深い. 小心油漆 yóuqī !/ペンキ塗りたて. 小心火车!/汽車に注意. 小心扒手 páshǒu /すりにご用心. 这一带地形相当复杂,一不小心就会迷路 mílù /このあたりの地形は複雑なので,気をつけないと道に迷ってしまう. 台阶 táijiē 很陡 dǒu ,请小心点儿/階段が急ですから気をつけて. 小心地看护 kānhù 病人/注意深く病人を看護する. 『比較』小心:当心 dāngxīn (1)“小心”には「慎重である」の意味があるが,“当心”にはない. (2)“小心”は“很小心”“非常小心”のようにしばしば程度副詞の修飾を受けるが,“当心”は一般にはあまり修飾を受けない. (3)“小心”は連用修飾語になることも多いが,“当心”は普通,連用修飾語にはならない.
- "不小心" 日文翻译 : ふちゅうい 不注 意
- "小心点" 日文翻译 : やさしいゆとりがあるゆったりした
- "小心的" 日文翻译 : ほねがおれるに注意を容易にはしない
- "小心眼" 日文翻译 : きがちいさいこと;こころがせまい 気が小 さいこと;心 がせまい
- "小心啊公主" 日文翻译 : 姫様ご用心
- "小心没过逾" 日文翻译 : xiao3xin1mei2guo4yu いくら气をつけても气をつけすぎると言うことはない
- "小心眼儿" 日文翻译 : (1)了見が狭い.心が狭い.みみっちい根性. 他真是小心眼儿,一来就生气/彼はまったく度量が狭い,ちょっとしたことにもすぐ腹を立てる. (2)こざかしい.こすい. 咱们开诚布公 kāi chéng bù gōng 地谈嘛,不要小心眼儿/お互いにへんな小細工は抜きにして,腹を割って話しましょう.
- "小心翼翼" 日文翻译 : 〈成〉(言動が)慎重である,注意深い.▼もとは 『詩経』の中の句で,厳粛で敬虔[けいけん]であるという意味だったが,現在では注意深い,少しもおろそかにしないという意味に用いる. 妈妈小心翼翼地剥掉 bāodiào 了女儿手背上的纱布 shābù /お母さんは非常に注意深くそっと娘の手の甲のガーゼをはがした. 『日中』“小心翼翼”は日本語の「小心翼々」(気が小さくてびくびくしているさま)のような悪いニュアンスはもたない.
- "小心翼翼(的)" 日文翻译 : ちゅういぶかい;つつしむこと 注 意深 い;慎 むこと
- "小心翼翼地" 日文翻译 : きわめて用心深く
- "极为小心地" 日文翻译 : きわめて用心深く
- "火烛小心" 日文翻译 : ひのもとにちゅうい 火の元 に注 意
- "矮小心柱" 日文翻译 : バンタムステム
- "门户小心" 日文翻译 : とじまりにちゅうい 戸締 りに注 意
- "这可要小心喽" 日文翻译 : これこそちゅういしないとね これこそ注 意しないとね
- "以球棍小心轻击" 日文翻译 : パット
- "小心翼翼地打球" 日文翻译 : の質問にぬらりくらりと答える
- "不论怎么小心,总难免有错" 日文翻译 : どんなにきをつけてもまちがいがないとはいえない どんなに気をつけても間違 いがないとは言えない
- "赔帐" 日文翻译 : (1)(金銭や品物の取り扱いで)自分の過失による損失を弁償すること. 他多管闲事 xiánshì 赔了帐/彼はいらぬお節介をしたばかりに損をしてしまった. (2)〈方〉(=赔本 běn )元手を割る.
- "赔垫" 日文翻译 : 立て替える. 这么多钱,叫我怎么赔垫得起呢?/こんなに大きな金額が私にどうして立て替えられますか.
- "赔得起" 日文翻译 : (?赔不起 péibuqǐ )弁償できる.弁償する能力がある. 多少钱他都赔得起/いくらだって彼は弁償できる.
- "赔净" 日文翻译 : すっかり損をする.なにもかもすってしまう.
- "赔情" 日文翻译 : 等同于(请查阅) péi//lǐ【赔礼】
例句与用法
其他语种
赔小心的日文翻译,赔小心日文怎么说,怎么用日语翻译赔小心,赔小心的日文意思,賠小心的日文,赔小心 meaning in Japanese,賠小心的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。