弹指顷 мгновение, миг | 弹条 уст. пружина (прямая); пружи... | 弹条秤 пружинные весы | 弹染 окрашивать (обрызгиванием) | 弹棉匠 чесальщик хлопка | 弹棋 1) играть в шахматы (шашки)2... | 弹治 призвать к порядку, заставит... | 弹涂鱼 1) зоол. прыгуны (Periophtha... | 弹片 осколки снаряда [бомбы] | 弹片儿 осколок (снаряда, мины) | 弹率 физ. модуль упругости | 弹琴 играть на цитре (или на друг... | 弹界 воен. зона поражения, дистан... | 弹痕 воронка (от снаряда); попада... | 弹盘 диск (пулемёта, автомата) | 弹着点 точка попадания (снаряда) | 弹空说嘴 болтать без умолку, молоть е... | 弹章 письменная жалоба на официал... | 弹簧 пружина; рессора; пружинны... | 弹簧秤 пружинные весы | 弹簧针 крючковатая (трикотажная) иг... | 弹簧钢 рессорная сталь | 弹簧门 пружинная дверь | 弹纠 подавать в суд (на официальн... | 弹腿 см. 潭腿 |
| 弹膛 воен. патронник; камора | 弹药 воен. боеприпасы 弹药库 [dàn... | 弹药兵 воен. подносчик боеприпасов | 弹药库 склад боеприпасов | 弹药所 пункт боепитания | 弹药班 отделение боепитания | 弹药筒 гильза, патрон | 弹药箱 зарядный ящик | 弹药车 воен. зарядный ящик (на колё... | 弹词 песенный сказ (былина или ск... | 弹跳 подпрыгивать (на месте) | 弹违 подавлять мятежников | 弹道 траектория (полёта пули, с... | 弹道学 баллистика | 弹铗 ударять по лезвию меча (по р... | 弹雨 град пуль (обр. о жарком сра... | 弹驳 cм. 彈劾 | 强 [jiàng] тк. в соч. упрям... | 强上 упрямиться, упираться, упорс... | 强不知以为知 делает вид, что знает то, че... | 强为 делать через силу | 强乘 превосходный выезд. сильный ... | 强乞 настойчиво просить, выпрашив... | 强买强卖 принудительная купля-продажа | 强争 спорить с применением силы, ... |
|