查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

décélérer中文是什么意思

发音:  
用"décélérer"造句"décélérer" en Anglais "décélérer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[deselere]
    v.i. (车辆)减速,停止加速
    v.i. (车辆)减速

    近义词
    lever le pied , ralentir
  • "accélérer" 中文翻译 :    音标:[sakselere][akselere]vt. 加速,促进v. 加速v.t.加速,加快; 促进:accélérer l'allure 加快步伐 accélérer la marche de l'édification socialiste 加快社会主义建设的步伐 accélérer le développement de la production industrielle et agricole 促进工农业生产的发展ii v.i. (汽)加速专业辞典v.t.【汽】加速accélérervt加速[度]accélérer la croissance du sang et de l'énergie助气血生长近义词activer, brusquer, hâter, précipiter, presser, se dépêcher , se grouiller , se hâter , se magner , se presser
  • "légiférer" 中文翻译 :    音标:[leʒ ifere]v.i. 1. 立法,制定法律:pouvoir de légiférer 立法权2. [转]定规则近义词codifier, réglementer
  • "confédérer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃federe]v. 同盟(种类,里格)i v.t. 使结成邦联;使结成联盟,使结成同盟ii se confédérer v.pr.结成邦联;结成联盟,结成同盟
  • "déblatérer" 中文翻译 :    音标:[deblatere]v.i. [俗]大骂,痛骂prep. 离(从下...来离,离开)adv. 离(从下...来离,离开)v. 训斥(责备,指责)v.t.ind. 大骂,痛骂,抨击v.i. [俗]大骂,痛骂:déblatérer contre qn (contre qch) 大骂某人[某事物]近义词baver sur , critiquer, débiner, décrier, démolir, dénigrer, éreinter, médire de, vitupérer contre
  • "décohérer" 中文翻译 :    v.t. [无]散屑[指粉末检波器]décohérervt散屑
  • "décolérer" 中文翻译 :    音标:[dekɔlere]v.i. ne pas ~ 怒气未消[仅用于否定]v.i. 息怒[仅用于否定句中]近义词dérager
  • "déconsidérer" 中文翻译 :    音标:[dekɔ̃sidere]v.t. 使丧失信誉,使失去人望,使不再受尊敬,使被人瞧不起se ~v.pr. 丧失信誉,失去人望,不再受尊敬,被人瞧不起i v.t. 使丧失信誉,使失去人望,使不再受尊敬,使被人瞧不起ii se déconsidérer v.pr. 丧失信誉,失去人望,不再受尊敬,被人瞧不起近义词couler, discréditer, griller, perdre
  • "déférer" 中文翻译 :    音标:[defere]v.t. 控告,提起诉讼v.t.ind. 听从,遵从专业辞典直接v.t.【法律】控告;提起诉讼:~une affaire à un tribunal把案件向法院提起诉讼近义词attribuer, conférer, décerner, citer en justice , poursuivre, traduire en justice
  • "délibérer" 中文翻译 :    音标:[delibere]v.i. 商议,磋商,审议,评议;仔细思考,慎重考虑,深思熟虑i v.i. 1. 商议,磋商;审议,评议:délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事2. [书]仔细思考,慎重考虑:il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考虑了好久。ii v.t. indir. (+de) 颠簸,盘算:j'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。近义词se concerter , débattre, discuter, cogiter, méditer, penser, réfléchir
  • "dépoussiérer" 中文翻译 :    音标:[depusjere]v.t. 除尘,吸尘;更新,使焕然一新v.t. 1. 除尘,吸尘2. [转]更新,使之焕然一新dépoussiérervt除尘近义词épousseter, rajeunir, renouveler, rénover
  • "dépousslérer" 中文翻译 :    v.t.除尘,吸尘[转]更新,使之焕然一新
  • "désaciérer" 中文翻译 :    v.t. [技]退钢化专业辞典v.t.【工程技术】退钢化désaciérervt退钢化
  • "désaltérer" 中文翻译 :    音标:[dezaltere]v.t. 使解渴se ~ v.pr. 喝,饮,解渴i v.t. 1. 使解渴:désaltérer une malade 给病人喝水。une boisson chaude désaltère souvent mieux qu'une boisson glacée. 热饮料常比冷饮料更解渴。2. 〔转〕满足;减轻:désaltérer sa soif de savoir 满足其求知欲望ii se désaltérer v.pr. 喝,饮;解渴désaltérer(se) vp解渴近义词abreuver, faire boire , boire, étancher sa soif , se rafraîchir
  • "désaérer" 中文翻译 :    v.t. 脱气,去气:bâton désaéré [建]去气混凝土专业辞典v.t.【建筑】去气混凝土
  • "désespérer" 中文翻译 :    音标:[dezεspere]v.t. 使绝望,使灰心,使气馁,使发愁,使不快;对...不抱希望,不再指望v.i. , v.t.ind. 绝望,灰心,对...十分失望,对...灰心,对...不抱希望se ~ v.pr. 绝望,灰心i v.t.indir. (+de) 对…失望,对 …不抱希望,对 …灰心:ne pas désespérer de la guérison 对治愈并不灰心失望 j'avoue avoir un moment désespéré de lui. 我承认一度对他失望过。 il ne désespère pas de réussir un jour. 他没有失去总有一天会取得成功的希望。 désespérer que (+subj.) 对… 失望,对…不抱希望ii v.t. dir. 1. [旧]使悲痛俗欲绝,使绝望2. 使失望,使灰心,使气馁;使发愁;使望尘莫及iii v.i. 绝望,失望,灰心:il ne faut pas désespérer, tout s'arrangera. 不应该灰心,一切都会解决的。iv se désespérer v.pr. 绝望,失望,灰心近义词abattre, accabler, consterner, décourager, désoler
  • "désincarcérer" 中文翻译 :    音标:[dezɛ̃karsere]vt. (从出事故的车中)救出困在车里的人
  • "fédérer" 中文翻译 :    音标:[federe]v.t. 使结成同盟,使结成联邦i v.t. 使组成联邦ii se fédérer v.pr. 组成联邦近义词associer, coaliser, liguer, rassembler, regrouper, unir
  • "préaccélérer" 中文翻译 :    préaccélérervt预加速
  • "téléphérer" 中文翻译 :    téléphérervt架空索道运输
  • "aérer" 中文翻译 :    音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。aérervt曝气近义词ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
  • "itérer" 中文翻译 :    itérervt迭代;重复
  • "dégénérer" 中文翻译 :    音标:[deʒenere]v.i. 退化;蜕化变质,堕落;变坏,恶化,转为v.i. [生]退化:cette espèce animale a dégénéré. 这类动物退化了。2. 蜕化变质,堕落3. dégénérer en 变为,转为;退化为;蜕化为:son rhume dégénère en bronchite.他的感冒转为支气管炎。专业辞典v.i.【生物学】退化:cette espèce animale a dégénéré.这类动物退化了。近义词abâtardir, aggraver, se dégrader , se détériorer , empirer, envenimer, tourner
  • "décélérant" 中文翻译 :    动词变位提示:décélérant是décélérer的变位形式n. 慢化(减速)
  • "décélération" 中文翻译 :    音标:[deselerasjɔ̃]n.f.[物,技]减速度,负加速度,减速n.f. 减速度,负加速度,减速专业辞典1. n.f.【工程技术】减速度,负加速度;减速2.n.f.【物理学】减速度,负加速度;减速décélérationf.减速度,减速
  • "décélérateur" 中文翻译 :    n.m. [机]减速器,缓速器décélérateurm.减速器
  • "décélérogramme" 中文翻译 :    décélérogrammem.制动图(矿井提升机的)

例句与用法

  • La croissance économique en Amérique latine et dans les Caraïbes devrait décélérer et passer de 4,3 % en 2011 à 3,7 % en 2012, avant de repartir pour s ' établir à 4,2 % en 2013.
    拉丁美洲和加勒比的经济增长预期将从2011年的4.3%减缓到2012年的3.7%,2013年将重新加速,增至4.2%。
  • Puissant sur le corps et l ' esprit; très relaxant; concentré sur l ' activité du moment; sensation très prenante; montée douce et enjouée, ouvrant des lieux nouveaux et intéressants; permet à l ' esprit de décélérer à mesure que les muscles se détendent; montée claire et inspirante de sativa; montée très sociale; montée très cérébrale.
    强身健脑;无比放松;对眼前的事儿精神集中;有无所不包的感觉;飘飘欲仙,仿佛置身于奇境;让精神舒缓,肌肉放松;清醒、Sativa式亢奋;社交发狂;大脑发狂。
用"décélérer"造句  
décélérer的中文翻译,décélérer是什么意思,怎么用汉语翻译décélérer,décélérer的中文意思,décélérer的中文décélérer in Chinesedécélérer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语