查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

macérer中文是什么意思

发音:  
用"macérer"造句"macérer" en Anglais "macérer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[masere]
    v.t. [宗]用苦行磨炼
    浸渍,泡
    v.i. 浸渍,泡
    i v.t. 1. [宗]用苦行磨炼
    2. 浸渍,泡:macérer des roses dans l'alcool 把玫瑰花泡在酒精里
    ii v.i. 浸渍,泡:faire macérer des cerises dans de l'eau-de-vie 把樱桃泡在烧酒里

    专业辞典
    v.t.
    【宗教】用苦行磨炼
    macérer
    vt浸渍,浸
    macérer dans de l'eau de vie
    白酒泡
    macérer dans du vin (de riz, jaune)
    黄酒泡

    近义词
    mariner, tremper, mortifier
  • "aérer" 中文翻译 :    音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。aérervt曝气近义词ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
  • "itérer" 中文翻译 :    itérervt迭代;重复
  • "invétérer" 中文翻译 :    (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习
  • "réitérer" 中文翻译 :    音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réitérer un ordre 重申前令 réitérer sa demande 反复要求 réitérer des remerciements 频频致谢近义词recommencer, rééditer, refaire, renouveler, répéter
  • "énumérer" 中文翻译 :    音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数:énumérer les articles d'un compte 一一列举一笔帐的明细项目énumérervt列举[法];数近义词compter, décompter, dénombrer, détailler, inventorier, recenser
  • "éviscérer" 中文翻译 :    v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, vider
  • "aciérer" 中文翻译 :    v.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。2 覆钢;镶钢;镀钢aciérervt炼钢
  • "acérer" 中文翻译 :    v.t. 磨快,磨尖acérervt磨尖
  • "adhérer" 中文翻译 :    音标:[adere]v.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥护v.t.indir. 1.粘着,紧贴,附着:la peau adhère au muscle. 皮肤紧贴在肌肉上。2.(转)赞同:adhérer à une doctrine 赞同某一学说3. (转)加入,参加:adhérer au parti communiste 加入共产党adhérer à omc (organisation mondiale de commerce)“入世"(世界贸易组织)近义词coller, tenir, acquiescer à , adopter, approuver, consentir à , embrasser, se joindre à , prendre parti pour , se rallier à
  • "adultérer" 中文翻译 :    音标:[adyltere]v.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲v.t.1. 伪造:adutérer un médicament 伪造药品2. 歪曲,窜改:adutérer un texte 窜改原文adultérervt掺杂
  • "afférer" 中文翻译 :    v.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à chaque individu 每个人应得的部分专业辞典间接v.t.【法律】属于:la part qui affère à chaque individu每人应得的部分
  • "agglomérer" 中文翻译 :    音标:[aglɔmere][saglɔmere]v.t. 使堆积,使混合,;使粘合,使粘结s'~ v.pr. 堆积;聚集;粘结i v.t. 1. 使堆积,使聚集,使密集:les vents agglomèrent les sables. 风把沙吹得堆起来。 population agglomérée 密集的人口2. 使粘合,使粘结3. (冶)烧结,团结ii s'agglomérer v.pr. 1. 堆积,聚集,密集2. 粘合,粘结专业辞典v.t.【冶】烧结,团结近义词accumuler, agglutiner, agréger, amalgamer, amasser, conglomérer, agglutiner, agréger, accumuler, agglutiner
  • "altérer" 中文翻译 :    音标:[altere][saltere]v.t 变更,改变;损害,损坏,使变质;篡改,歪曲;使口渴i v.t.1. 使改变,变更:altérer une note [乐]使一音符变音2. 使变坏,使变质:altérer les denrées 使食品变质 l'émotion altérait ses traits.[转]激动使得他的面容变了样。 rien ne peut altérer notre amitié. [转]任何事情也不能损害我们的友谊。3. 伪造,篡改,歪曲:altérer un texte 篡改原文 altérer la vérité 篡改事实,歪曲事实 cette course nous a altérés. 这场奔跑使我们感到口渴。ii s'altérer v.pr. 1. 变化,改变2. 变坏,变质:les couleurs de cette toile se sont altérées. 这幅画的颜色褪了专业辞典v.t.【音乐】使一音符变音altérer(s') vp vt变质;风化;蚀变近义词changer, modifier, transformer, avarier, corrompre, dégrader, dénaturer, détériorer, frelater, gâter
  • "arriérer" 中文翻译 :    音标:[arjere]i v.t. 延期,延缓:arriérer un paiement 延期付款,拖欠ii s'arriérer v.pr. 1.拖欠,到期不付款2. 落在后面
  • "autogérer" 中文翻译 :    音标:[sotoʒere]v.t.自主管理,自主经营
  • "avérer" 中文翻译 :    音标:[savere]i v.t. [古]证明,证实:avérer un fait 证实一件事ii s'avérer v.pr. 1. 被证实2. [后接a.] 显得,表现得:on le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.那里工作艰苦那里就有他。 actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde. 当前国际形势对世界各国人民非常有利。近义词apparaître, se révéler , apparaître, se montrer
  • "blatérer" 中文翻译 :    音标:[blatere]v.i. 骆驼或公羊叫
  • "cogérer" 中文翻译 :    音标:[koʒere]v.t. 共同管理,共同经营v.t. 共同管理
  • "commérer" 中文翻译 :    音标:[kɔmere]v.i.[罕]说长道短,嚼舌
  • "conférer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃fere]v.i. 商谈,商议,讨论v.t. 授予,给与i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号 conférer une décoration 授与勋章2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈conférervt赋予近义词accorder, attribuer, concéder, donner, octroyer, causer, converser, discuter, entretenir, parler
  • "conglomérer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃glɔmere]v.t. 堆集,凝聚,聚集
  • "considérer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃sidere]v.t. 细看,查看,端详;考虑,细想;认为,觉得;尊重,看重,重视i v.t. 1. 细看,察看,端详:considérer un monument 细看一座纪念版 considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人2. 考虑,细想:considérer le pour et le contre 考虑利弊得失 on doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。3. 尊重,看重,重视:un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人4. considérer comme 视作,看作:je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。 le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde? 中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。ii se considérer v.pr. 1. 打量自己:se considérer dans un miroir 照镜子2. 把自己看作,自以为,自认为:se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生3. 被考虑近义词contempler, examiner, observer, regarder, apprécier, estimer, étudier, examiner, jauger, juger
  • "coopérer" 中文翻译 :    音标:[kɔɔpere]v.t.ind. 合作,协作,配合v.t.indir. 合作,协作:plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine. 好几个工厂制造了这台机器。coopérervt协作;协同操作近义词aider, collaborer, concourir, contribuer, participer
  • "différer" 中文翻译 :    音标:[difere]v.t. 延期,展期,推迟v.i. 不同,不一样,有差别i v.i. 1. 不同,不一样,有差别:il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。 ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。 ne différer en rien de 同…毫无区别,同 …别无二致2. 意见不一致,意见不同:nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。ii v.t. 延期,展期,推迟:différer un paiement 延期付款 différer son départ 延期出发 différer de (à) faire qch 推迟做某事 [宾语省略]partez sans différer. 请立即出发。iii se différer v.pr. 延期,展期,推迟différervt缓期,延期différer le paiement延期偿付近义词se différencier , se distinguer , écarter, éloigner, diverger, opposer, ajourner, reculer, renvoyer, reporter
  • "macéraux" 中文翻译 :    macérauxm.pl.煤基本微观结构,煤物质
  • "macératé" 中文翻译 :    macéré[masere]n.m. 浸渍液macératém.浸出液

例句与用法

  • Faites macérer la viande dans ce mélange pendant 24 heures.
    在这段期间,鲸肉的处理工厂会24小时运作。
  • Je préfère macérer, puis j'explose et
    我还是喜欢自己静静消化 让他们在我肚子里打架
  • Ses gants ont dû macérer dans la verveine.
    他的手套肯定浸过马鞭草
  • Maintenant. Laisse bien l'air circuler, sinon les pétales du dessous vont commencer à macérer.
    让空气流通
  • Pour obtenir des vins rouges, on laisse macérer (cuver) les raisins durant la fermentation alcoolique en multipliant les opérations physiques telles que des remontages, des pigeages ou des délestages.
    为了获得红葡萄酒,让葡萄浸渍在酒精发酵以及乘以物理操作中使用如抽水,挂或中断。
用"macérer"造句  
macérer的中文翻译,macérer是什么意思,怎么用汉语翻译macérer,macérer的中文意思,macérer的中文macérer in Chinesemacérer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语