不如的法文
发音:
"不如"的汉语解释用"不如"造句不如 en Francais
法文翻译手机版
- ne pas être aussi bon que;être inférieur à我画图~他.je ne peux pas dessiner aussi bien que lui.
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "如"法文翻译 动 1.comme;comme si了~指掌savoir une chose sur le
- "不如密多" 法文翻译 : Punyamitra
- "与其…倒不如" 法文翻译 : plutôt
- "百闻不如一见" 法文翻译 : il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois.il faut le voir pour le croire.
- "耳闻不如目见" 法文翻译 : voir de ses propres yeux vaut mieux que d'entendre parler
- "不好相处" 法文翻译 : il est difficile de nous entendre avec qn
- "不好的名声" 法文翻译 : réputation douteuse
- "不好的" 法文翻译 : indifférent
- "不妙" 法文翻译 : 形pas très encourageant;loin d'être bon;rien de rassurant;cela laisse à désirer
- "不好抽的香烟" 法文翻译 : cigarette infumable
- "不妥" 法文翻译 : 形impropre;qui ne convient pas措词~termes mal appropriés;mots et expressions mal choisis.
- "不好意思的" 法文翻译 : honteu-x,-se
- "不妥协" 法文翻译 : intransigeance
例句与用法
- Emmène la fille de ta cousine, elle fera un tabac!
不如带这小鬼去吧 她肯定大受欢迎 - Non, si tu filmais la salle d'attente, ce serait parfait.
不如去拍一下候产室? 我看会更好 - Si nous revenions à Noël tel qu'il devrait être ?
不如我们回到 原来的圣诞庆祝活动 - Il y a 30 minutes. pas censée vous le dire.
还不如 把这件事推卸到他的身上呢 - Mon retard aurait tout aussi bien pu être une absence.
研制疫苗 早知如此,我还不如不来 - Je ne traiterais pas un chien comme tu m'as traitée.
对待自己的亲生女儿 还不如一条狗 - Chéri, pourquoi n'irais-tu pas prendre un peu l'air, d'accord ?
亲爱的 不如出去呼吸下新鲜空气吧 - Chéri, pourquoi n'irais-tu pas prendre un peu l'air, d'accord ?
亲爱的 不如出去呼吸下新鲜空气吧 - Hailey, pourquoi ne pas prendre la balle et continuer ?
海莉,不如我们转移到球道那里吧? - On a tous des jours où ça ne va pas.
看吧,每个人都会有不如意的时候。
其他语种
- 不如的泰文
- 不如的英语:1.(比不上) not equal to; not as good as; inferior to; cannot do better than 短语和例子
- 不如的日语:…に及ばない.▼“A不如B”の形で,Bに及ばない.AよりもBのほうがよいの意味を表す.ABにそれぞれ名詞?動詞または句など,同じ品詞または構造のものを当てはめる. 这篇小说不如那篇小说好/この小説よりもあの小説のほうがよい. 我看不如派pài老王去/王さんに行ってもらったほうがいいと私は思う. 现在天气太冷,不如等春天再去/いまは寒いから,春になってから行ったほうがましだ. 他的病一天不如一天了/...
- 不如的韩语:[동사] …만 못하다. …하는 편이 낫다. 不如派他去; 그를 보내는 것이 낫다 百闻不如一见; 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다; 무엇이든지 경험해야 확실히 안다 论手巧, 大家都不如他; 손재간을 놓고 말한다면 그 누구도 그만 못하다 不如这么办倒好; 이렇게 하는 것이 오히려 낫다 光景一年不如一年; 생활 형편이 해마다 나빠지다 这个不如那个强;...
- 不如的俄语:[bùrú] 1) уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже 2) лучше 不如不去 [bùrú bùqù] — лучше не ходить [не ехать]
- 不如什么意思:bùrú 表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快ㄧ论手巧,大家都~他。