百闻不如一见的法文
发音:
"百闻不如一见"的汉语解释用"百闻不如一见"造句百闻不如一见 en Francais
法文翻译手机版
- il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois.il faut le voir pour le croire.
- "百"法文翻译 数 1.cent 2.nombreux;toutes sortes de~花盛开cent
- "闻"法文翻译 动 1.entendre~讯être informé de;apprendre une
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "不如"法文翻译 ne pas être aussi bon que;être inférieur
- "如"法文翻译 动 1.comme;comme si了~指掌savoir une chose sur le
- "一"法文翻译 数 1.un,une~把椅子une chaise.
- "见"法文翻译 动 1.voir;apercevoir所~所闻ce qu'on voit et entend.
- "耳闻不如目见" 法文翻译 : voir de ses propres yeux vaut mieux que d'entendre parler
- "不如" 法文翻译 : ne pas être aussi bon que;être inférieur à我画图~他.je ne peux pas dessiner aussi bien que lui.
- "不闻不问" 法文翻译 : se boucher les yeux et les oreilles;laisser tout aller;fermer les yeux sur
- "一见倾心" 法文翻译 : tomber amoureux à la première rencontre;coup de foudr
- "一见如故" 法文翻译 : se familiariser avec qn dès(à)la première rencontre;se sentir comme de vieux amis dès la première rencontre
- "一见生情" 法文翻译 : coup de foudre
- "一见钟情" 法文翻译 : être(ou : tomber)amoureux de qn dès le premier regard;avoir le coup de foudre pour
- "不如密多" 法文翻译 : Punyamitra
- "与其…倒不如" 法文翻译 : plutôt
- "即非如一" 法文翻译 : Sokuhi Nyoitsu
- "始终如一的" 法文翻译 : invariableperpétuelpermanent
- "憍陈如一世" 法文翻译 : Kaundinya (Cambodge)
- "樱泽如一" 法文翻译 : Georges Ohsawa
- "表里如一" 法文翻译 : faire concorder l'apparence avec la réalité;ses actes ne démentent pas ses paroles.
- "百金花属" 法文翻译 : erythraea
- "百里香属植物" 法文翻译 : thym
- "百香" 法文翻译 : fruit de la passion
- "百里香属" 法文翻译 : thymusthymus
- "百香果" 法文翻译 : fruit de la passion
例句与用法
- En chaire et en os. Le Wolverine.
真是百闻不如一见 金刚狼 - Ca fait un petit moment que je voulais faire votre connaissance.
我正有点想百闻不如一见 - Comme le dit l ' adage, < < il faut le voir pour le croire > > .
俗话说,百闻不如一见。 - Un regard vaut mieux que cent discours.
俗话说百闻不如一见 - On nous a beaucoup parlé de vous.
百闻不如一见! - Tu ne me déçois pas.
百闻不如一见 - On m'a beaucoup parlé de vous.
百闻不如一见 - On dit que la réputation mythique de Nassau n'est pas usurpée, que les affaires y sont florissantes et que celle qui fait marcher le commerce est une très jeune femme.
他们说那地方 百闻不如一见 那里的商业十分高效先进 - On dit que la réputation mythique de Nassau n'est pas usurpée, que les affaires y sont florissantes et que celle qui fait marcher le commerce est une très jeune femme.
他们说那地方 百闻不如一见 那里的商业十分高效先进
其他语种
- 百闻不如一见的泰文
- 百闻不如一见的英语:to see sth. once is better than to hear about it a hundred times.; it is better to see once than hear a hundred times.; one look is worth a thousand words.; seeing for oneself is a hundred times bette...
- 百闻不如一见的日语:〈諺〉百聞は一見にしかず.
- 百闻不如一见的韩语:【속담】 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. =[千qiān闻不如一见]
- 百闻不如一见的俄语:[bǎiwén bùrú yījiàn] лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- 百闻不如一见什么意思:bǎi wén bù rú yī jiàn 【解释】听得再多,也不如亲眼见到一次。 【出处】《汉书·赵充国传》:“百闻不如一见,兵难遥度,臣愿驰至金城,图上方略。” 【示例】从前画师所绘的狮子形,统是全身有毛,我观现在这狮子并不是这么样子,所以~。(《慈禧太后演义》第三十六回) 【拼音码】bwbj 【用法】主谓式;作谓语;形容了解事物不如亲自观察为确实 【英文】it is bette...
相关词汇
百闻不如一见的法文翻译,百闻不如一见法文怎么说,怎么用法语翻译百闻不如一见,百闻不如一见的法文意思,百聞不如一見的法文,百闻不如一见 meaning in French,百聞不如一見的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。