查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

借用人的法文

发音:  
用"借用人"造句借用人 en Francais

法文翻译手机手机版

  • emprunteur
    emprunteuse

例句与用法

  • La pratique et les procédures relatives au personnel prêté;
    借用人员的惯例和程序;
  • Le détachement avec ou sans prise en charge n ' est pas considéré comme étant une cessation de service et n ' est donc pas visé par le présent Accord.
    借调或借用人员不视为离职,因此不在本协定的涵盖范围内。
  • Afin de s ' assurer les services d ' un aussi grand nombre de personnes à bref délai, le Procureur adresserait à tous les États Membres des demandes afin qu ' ils prêtent des experts à court terme.
    为了能在短时间内得到大量人员,检察官向所有会员国发出短期借用人员的请求。
  • Le Comité des commissaires aux comptes a récemment examiné la pratique et les procédures suivies en ce qui concerne l’emploi de personnel détaché dans le cadre de sa vérification du compte d’appui aux opérations de maintien de la paix.
    审计委员会最近在审计维持和平行动支助帐户时审查了有关借用人员的惯例和程序。
  • L ' UNESCO a enrichi son Manuel de gestion des ressources humaines d ' un nouveau point de manière à fournir un cadre standard pour la conclusion d ' accords de prêt du personnel à l ' UNESCO, notamment du secteur privé.
    规定缔结暂借人员给教科文组织协定的标准框架,包括从私营部门借用人员。
  • Toutefois, le Comité souligne qu ' il n ' en reste pas moins nécessaire que les missions recrutent en propre du personnel de ce genre afin de remplacer le plus rapidement possible celui qu ' elles ont emprunté.
    但是,委员会告诫说,这并不意味着特派团无须招聘自己的工作人员以尽快替代借用人员。
  • Ces candidats pourraient notamment être des consultants, du personnel fourni par des gouvernements, des prestataires extérieurs venus du secteur public ou privé, du personnel financé au moyen de prêts non remboursables ou du personnel fourni à titre gracieux.
    这些人力可能包括咨询人、政府提供的人员、机构或企业订约人、无偿借用人员和免费提供的人员等。
  • L’équipe est composée de deux administrateurs – un fonctionnaire de l’ONU et un représentant des autochtones dont le poste est financé depuis mai 1996 par le Gouvernement norvégien.
    该小组由两名专业工作人员组成,一个为正式工作人员,一个为自1996年5月以来由挪威政府资助的土著借用人员。
  • Ces postes seront pourvus selon diverses modalités, notamment par des experts associés et par du personnel prêté à titre gracieux par des organismes et organisations du système des Nations Unies.
    为填补其重要职位,提高妇女地位研训所将采取各种方式,包括由联合国系统内及有关组织和相关专家方案提供的无偿借用人员。
  • De même, elle accueille favorablement les décisions visant à éliminer progressivement l ' emploi de personnel prêté et de renforcer les consultations entre le Conseil de sécurité, les pays qui fournissent des contingents et les pays bénéficiaires des opérations de maintien de la paix.
    同时,他还欢迎有关逐步取消使用借用人员和加强安理会、部队派遣国进行维和行动的国家间协调的决定。
  • 更多例句:  1  2
用"借用人"造句  

其他语种

借用人的法文翻译,借用人法文怎么说,怎么用法语翻译借用人,借用人的法文意思,借用人的法文借用人 meaning in French借用人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语