查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

列举事实的法文

发音:  
用"列举事实"造句列举事实 en Francais

法文翻译手机手机版

  • articuler des faits

例句与用法

  • Je ne décris personne en particulier, je ne fais qu'exposer les faits.
    我没有特别指谁 只是列举事实罢了
  • À maintes reprises, j ' ai affirmé devant ceux qui participent à cette grande lutte d ' idées qu ' il ne fallait blesser personne, mais simplement rendre compte des faits, éviter les adjectifs, analyser froidement et faire valoir des arguments.
    不应该对任何人进行人身攻击。 要列举事实,避免使用形容词;要冷静分析,依靠论据。
  • Après avoir examiné les moyens de preuve et effectué les autres formalités, le juge instructeur établit, le cas échéant, la liste des charges retenues contre l’intéressé, qui porte mention des faits, de la faute présumée et des sanctions applicables.
    依照所提出的证据和所采取的步骤,审理法官在适当时应拟订控状,其中列举事实、指明指称所犯的不当行为和可实施的处分。
  • En cas de différend, lorsqu ' un candidat ou un travailleur invoque des faits qui viennent étayer l ' idée que l ' interdiction de la discrimination n ' a pas été respectée au regard des conditions énoncées cidessus, il incombe à l ' employeur d ' établir que le type et la nature du travail justifiaient un traitement différent.
    在发生争议时,如果候选人或工人列举事实证明存在着由于上述情况而违反了歧视禁令的嫌疑,雇主负有证明这种不同待遇因工作类型和性质是正当的举证责任。
  • En cas de différend, lorsqu ' un candidat ou un travailleur invoque des faits qui étayent la réalité d ' une violation de l ' interdiction de la discrimination fondée sur un des motifs susvisés, l ' employeur est tenu d ' établir que la différence de traitement contestée se justifie par le type et la nature du travail.
    在发生争议时,如果候选人或工人列举事实证明存在着由于上段所述情况而违反了歧视禁令的嫌疑,雇主负有证明这种不同待遇因工作类型和性质是正当的举证责任。
  • Nous trouvons le rapport, ainsi que ses remarques complémentaires, extrêmement riche en faits et en informations. La présence de M. ElBaradei en ce lieu, aujourd ' hui, est d ' autant plus appréciable si l ' on considère son programme de travail très chargé et, sans aucun doute, encore alourdi par sa participation active ces derniers jours à la recherche d ' une solution aux dossiers les plus urgents inscrits à l ' ordre du jour de la communauté internationale.
    我们认为,该报告以及他所作的补充评论列举事实,而且是非常翔实的,当人们想到他繁忙的工作安排,而且由于最近几天他积极参与解决国际社会议程上的最紧迫问题而无疑更加紧张,巴拉迪先生今天出席这里的会议是更应当受到赞赏的。
  • En ce qui concerne le grief recevable relatif au paragraphe 1 de l ' article 23 du Pacte, le Comité rappelle sa décision dans l ' affaire Winata c. Australie, où il a conclu que dans des circonstances exceptionnelles les États parties doivent présenter des éléments autres que la simple mise en œuvre de la loi relative à l ' immigration pour justifier l ' expulsion de quelqu ' un, afin d ' éviter que l ' expulsion ne soit qualifiée d ' arbitraire.
    关于根据第二十三条第一款提出的申诉可否受理问题,委员会注意到了先前对Winata诉奥地利案的裁决, 阐明在特殊情况下,缔约国必须列举事实说明,将其管辖内的人递解出境并不只是简单地执行该国的移民政策,才可避免被定性为任意的行动。
用"列举事实"造句  

其他语种

列举事实的法文翻译,列举事实法文怎么说,怎么用法语翻译列举事实,列举事实的法文意思,列舉事實的法文列举事实 meaning in French列舉事實的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语