斗争的法文
发音:
"斗争"的汉语解释用"斗争"造句斗争 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.lutter;combattre
2.lutter pour为祖国的现代化而~lutter pour la modernisation de la patrie
名
lutte
- "斗"法文翻译 名 1.dou(équivaut à 10 litres);boisseau 2.objet en
- "争"法文翻译 动 1.disputer;discuter;rivaliser~冠军se disputer le
- "与…斗争" 法文翻译 : lutter contre
- "做斗争" 法文翻译 : combattre
- "斗争性" 法文翻译 : assertivitéqualité d’être assertif
- "斗争者" 法文翻译 : lutteu-r,-se
- "三里塚斗争" 法文翻译 : Lutte de Sanrizuka
- "不停地斗争" 法文翻译 : batailler
- "作殊死斗争" 法文翻译 : lutter désespérément
- "兄弟斗争" 法文翻译 : Brothers Conflict
- "内心斗争" 法文翻译 : débat intérieur
- "决死的斗争" 法文翻译 : un combat(ou : une lutte)à mort(ou : à outrance
- "反毒品斗争" 法文翻译 : lutte contre la drogue
- "反污染斗争" 法文翻译 : lutte antipollution
- "反酗酒斗争" 法文翻译 : lutte contre l'alcoolisme
- "反霸斗争" 法文翻译 : la lutte contre l'hégémonisme
- "叙任权斗争" 法文翻译 : Querelle des Investitures
- "宗派斗争" 法文翻译 : lutte fractionnell
- "尖锐的斗争" 法文翻译 : une lutte acharné
- "工人斗争 (法国)" 法文翻译 : Lutte ouvrière
- "帮派斗争" 法文翻译 : lutte fractionnell
- "思想斗争" 法文翻译 : débat
- "政治斗争" 法文翻译 : l'action politique
- "文化斗争" 法文翻译 : Kulturkampf
- "斗争方式" 法文翻译 : forme de lutte
例句与用法
- Je ne me sens plus qualifié... pour mener notre lutte.
我觉得我不够资格 领导这场斗争了 - Et je suis là pour combattre Amanda et le Magasin.
我依然在跟Amanda和商会斗争 - Chef d'un think-tank, instrument de la guerre contre le terrorisme.
他策划反恐斗争,是个智囊团的头头 - Il voulait conquérir le marché américain et le marché européen.
起床站起来吗? ? 不要放弃斗争? - Depuis qu'on lui a tiré dessus personne ne mène la lutte.
自从他被枪击,没人能领导斗争继续 - Donc... après avoir encaissé le coup, j'ai décidé de me battre.
我平静一点之后 我决定要斗争到底 - "En ce moment, notre seule lutte, c'est celle de la survie."
他說我们现在要为自己的生存而斗争 - Vous menez la bataille pour l'égalité des races depuis 30 ans.
您已经领导了三十年的种族平等斗争了 - Ils les font passer pour des batailles de gang... des vols.
使它看起来像一个帮派斗争。 劫案。
其他语种
- 斗争的泰文
- 斗争的英语:1.(矛盾的双方互相冲突, 一方力求战胜另一方) struggle; fight; combat 短语和例子
- 斗争的日语:(1)闘争(する).争い.争う.対立(する).衝突(する).『量』场 cháng ,项 xiàng ,次. 做……斗争/…の闘争をする. 新与旧的斗争/新旧の対立. 阶级 jiējí 斗争/階級闘争. (2)(敵対する者を)つるし上げる,やっつける. 斗争反革命分子 fènzǐ /反革命分子をつるし上げる. (3)精一杯努力する.奮闘する. 为完成现代化建设而斗争/近代化建設を達成するために奮闘す...
- 斗争的韩语:(1)[명사][동사] 투쟁(하다). 斗争方式; 투쟁 방식 阶级斗争; 계급 투쟁 思想斗争; 사상 투쟁 同一切不正确的思想和行为作不疲倦的斗争; 모든 부정확한 사상과 행위에 대해 지칠 줄 모르는 투쟁을 벌이다 (2)[동사] 분투·노력하다. 为完成五年计划而斗争; 5개년 계획을 완성하기 위해 분투노력하다
- 斗争的俄语:[dòuzhēng] борьба; бороться
- 斗争的阿拉伯语:اِشْتِباك; تبارز; تعارك; تقاتل; تقدم بصعوبة; تَحَارَبَ; تَقَاتَلَ; حارب; حرب; حرْب; خاض معركة; خَاضَ مَعْرَكَة; شق طريقه بجهد; صارع; صراع; صِراع; عراك; قاتل; قاوم; قَاتَلَ; قِتال; كافح; كِفاح; كِفَاح;...
- 斗争的印尼文:beradu; bercakak; bercakar-cakaran; bergaduh; bergelut; bergocoh; bergulat; bergumul; bergusti; berhantam; berjuang; berkelahi; berlaga; berlawan; berlomba; berperang; bersabung; bertarung; bertempur;...
- 斗争什么意思:dòuzhēng ①矛盾的双方互相冲突,一方力求战胜另一方:阶级~ㄧ思想~ㄧ跟歪风邪气作坚决的~。 ②群众用说理、揭发、控诉等方式打击敌对分子或坏分子:开~会。 ③努力奋斗:为建设美好的未来而~。