要求支付的法文
发音:
要求支付 en Francais
法文翻译手机版
- facturer
comparer
- "要"法文翻译 动 1.demander;exiger 2.forcer;contraindre 要 形
- "要求"法文翻译 动 demander;exiger;revendiquer~澄清demander une
- "求"法文翻译 动 1.demander;prier;requérir;solliciter~您帮个忙.je
- "支"法文翻译 动
- "支付"法文翻译 动 payer;verser~手段moyen de paiement
- "付"法文翻译 动 1.payer~账payer une note;payer une facture.
- "支付" 法文翻译 : 动payer;verser~手段moyen de paiement
- "要求" 法文翻译 : 动demander;exiger;revendiquer~澄清demander une clarification.exigence
- "不支付" 法文翻译 : non-paiement
- "支付(偿还)" 法文翻译 : faire un versement
- "支付宝" 法文翻译 : Alipay
- "支付款" 法文翻译 : déboursement
- "支付者" 法文翻译 : payeurpayeuse
- "支付股" 法文翻译 : groupe des paiements
- "未支付" 法文翻译 : non-paiement
- "预支付" 法文翻译 : versement par anticipation
- "再要求" 法文翻译 : redemander
- "反要求" 法文翻译 : demande reconventionnelledemandes reconventionnelles
- "要求的" 法文翻译 : désireux,sedésireux,euse
- "要求者" 法文翻译 : sommateur
- "需要(要求)" 法文翻译 : avoir besoin
- "一次支付" 法文翻译 : payer en une seule fois
- "中央支付处" 法文翻译 : bureau central des paiements
- "以实物支付" 法文翻译 : paiement en naturepayement en nature
- "停止支付" 法文翻译 : annuler
例句与用法
- Le vendeur a donc assigné l’acheteur en paiement du prix.
卖方因此起诉买方,要求支付价款。 - Il a demandé des dommages-intérêts, le reliquat et des intérêts.
卖方要求支付损失费、未付价款和利息。 - Le vendeur réclamait le paiement du prix plus des intérêts de retard.
卖方要求支付价款和延期付款的利息。 - Le vendeur l ' a assigné en paiement du solde du prix.
卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。 - Le vendeur avait poursuivi l ' acheteur pour recouvrer le montant impayé.
卖方因此起诉买方,要求支付拖欠货款。 - Contributions à recevoir non mises en recouvrement au 31 décembre
截至12月31日尚未要求支付的应收捐款 - Contributions à recevoir non encore mises en recouvrement au 31 décembre
截至12月31日尚未要求支付的应收捐款 - Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的交叉上诉。 - Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.
卖方要求支付未付的价款余额。 - À l ' exclusion des frais de justice lorsqu ' ils ont été accordés.
不包括法院可能要求支付的诉讼费
其他语种
相关词汇
要求支付的法文翻译,要求支付法文怎么说,怎么用法语翻译要求支付,要求支付的法文意思,要求支付的法文,要求支付 meaning in French,要求支付的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。