讨好的法文
发音:
"讨好"的汉语解释用"讨好"造句讨好 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.flatter;faire plaisir à qn
2.[employé dans une phrase négative]这件事费力不~.c'est une tâche ingrate(un travail ingrat).
- "讨"法文翻译 动 1.lancer(faire)une expédition punitive;réprimer
- "好"法文翻译 形 1.bon;excellent~天气beau temps. 2.être en bonne
- "讨好地" 法文翻译 : complaisamment
- "讨好的" 法文翻译 : flatteu-r,-se
- "讨好者" 法文翻译 : flatteu-r,-se
- "不讨好的" 法文翻译 : ingrat
- "两边讨好" 法文翻译 : chercher à plaire aux deux côtés;nager entre deux eau
- "两面讨好" 法文翻译 : naviguer entre deux partis
- "讨好某人" 法文翻译 : avoir des complaisances pour qn
- "讨好自己" 法文翻译 : Se plaire à soi-même
- "费力不讨好" 法文翻译 : avoir beau se démener;accomplir une tâche ingrat
- "竭力讨好某人" 法文翻译 : chercher à plaire à qn
- "低声下气的讨好" 法文翻译 : une complaisance servile
- "讨厌鬼" 法文翻译 : horreurfléaufléau
- "讨厌者" 法文翻译 : fâcheu-x,-se
- "讨厌的面孔" 法文翻译 : figure à claquestête à claques
- "讨厌的难题" 法文翻译 : sujets rébarbatifssujets rébarbatives
- "讨厌的话或行为" 法文翻译 : vacherie
例句与用法
- J'ai l'air d'un plouc, d'un mec qui en fait trop.
我一副急于讨好的蠢样 该去理个发 - Tout ce travail, et ils ne me paient pas plus!
这么多的事情 又吃力不讨好没钱拿 - Être tout pour tout le monde, donc rien pour personne.
就是讨好所有的人 这没有任何意义 - Avec qui vous l'avez vu? C'était un film de nana.
显然 既然是某部讨好女性的爱情喜剧 - Je ne crois pas. Il faut faire une concession à Lou.
我可不这么认为,我们还得去讨好卢 - Au gouvernement, et à l'opposition. Et moi, dans tout ça ?
讨好政府甚至对手 我难道没正义感? - Vous avez dû acheter le vôtre pour impressionner les filles.
讨好女孩子的吧 没错 多少有点 - J'ai bossé avec lui pour que le club devienne ce qu'il est
我讨好他以便我们的酒吧有一些起色 - Tu sais, j'ai toujours essayé de faire plaisir au gens..
你知道 一直以来 我都在努力讨好别人 - Essayer de plaire à sa femme, c'est l'enfance de l'art.
试着讨好老婆 你几时才能学会?
其他语种
- 讨好的泰文
- 讨好的英语:1.(迎合别人) ingratiate oneself with; fawn on; curry favour with; play up to 2.(得到好效果) be rewarded with a fruitful result; get good result
- 讨好的日语:(1)(人の)機嫌を取る,歓心を買う,気に入られようとする. 他本来想两面讨好,结果是两面见怪/彼はもともと双方の歓心を買おうとしたが,結局はどちらからも非難されることになった. (2)よい結果を得る.▼否定文に用いることが多い. 工作方法不对,结果弄得费力不讨好/仕事の方法がまちがっていたので,骨を折ったわりに結果がよくなかった.
- 讨好的韩语:알랑거리다
- 讨好的俄语:[tǎohǎo] 1) угождать, заискивать; задабривать 2) получать пользу; давать результат (обычно с отрицанием)
- 讨好的阿拉伯语:أَرْضَى; تملق; تَمَلَّقَ;
- 讨好的印尼文:berminyak air; memacari; memancing;
- 讨好什么意思:tǎo hǎo (~儿) ①迎合别人,取得别人的欢心或称赞:~卖乖│你用不着讨他的好。 ②得到好效果(多用于否定):费力不~。