ことづかる中文是什么意思
发音:
"ことづかる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 言 付かる;記 付かる
【他五】
受托(同ことづけられる)
- "こと"中文翻译 啊,哇,呀,吗
- "か"中文翻译 或,或者,还是,或
- "ひとづかい" 中文翻译 : 人 使 い 【名】 使用人(的方法)
- "めおとづか" 中文翻译 : (双柱桁架的)双柱
- "ことづけ" 中文翻译 : 言 付け;託 け 【名】 托付;托带口信
- "ことづける" 中文翻译 : 言 付ける;託 ける 【他下一】 托付;托带口信 【自下一】 假托;借口
- "ことづて" 中文翻译 : 言 伝 【名】 传说;传闻;寄语;致意
- "ことばづかい" 中文翻译 : 言 葉遣 い 【名】 说法;措词
- "かかること" 中文翻译 : 省略字;收缩;缩写式;害病
- "つかみかかること" 中文翻译 : 猛扑
- "さっと飛びかかること" 中文翻译 : 俯冲;攫取;抓取;突然袭击
- "ということがわかる" 中文翻译 : 打探;找;取景;寻摸;找到;发现;感觉到;认为;达到
- "の言うことがわかる" 中文翻译 : 通达;会意;喻;摸清;不求甚解;悟道;领解;体谅;参禅;体念;了解;明情;通晓;理会;理解;洞彻;洞达;谅察;融会贯通;会心;心领神会;彻悟;恍悟;通解;顿开茅塞;懂;明;明白;获悉;表示同情;领会;懂得;闻知
- "こと" 中文翻译 : 啊,哇,呀,吗
- "あとづけ" 中文翻译 : 後 付 【名】 (附在本文后的)编后记;索引附录等
- "あとづける" 中文翻译 : 跡 付ける 【他下一】 探索;追寻
- "そとづら" 中文翻译 : 外 面 【名】 外面;外表;(待人的)表情;态度
- "ひとづき" 中文翻译 : 人 付き 【名】 (平素)交往;交际;人缘(同他人の気受け)
- "ひとづて" 中文翻译 : 人 伝 【名】 传话;捎口信;传闻;传说
- "ひとづま" 中文翻译 : 人 妻 【名】 他人之妻;已婚女子
- "もとづき" 中文翻译 : 每;按;由;经借;凭
- "もとづく" 中文翻译 : 基 づく 【自五】 根据;按照;由于;起因于
- "こづか" 中文翻译 : 小柄 【名】 佩刀鞘上的小刀
- "杵づか" 中文翻译 : 捣杵柄
- "にもとづいて" 中文翻译 : に基づいて[惯][接于体言之下]基于,根据,按照。例:经验にもとづいて判断をくだしてはならない不能根据经验来判断。例:あなたの意見にもとづいて改めよう按照你的意见修改吧。
其他语种
- ことづかるの英語ことづかる 言付かる to be entrusted with to be asked to
ことづかる的中文翻译,ことづかる是什么意思,怎么用汉语翻译ことづかる,ことづかる的中文意思,ことづかる的中文,ことづかる in Chinese,ことづかる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。