にもとづいて中文是什么意思
发音:
用"にもとづいて"造句"にもとづいて"中国語の意味
中文翻译手机版
- に基づいて
[惯]
[接于体言之下]基于,根据,按照。
例:
经验にもとづいて判断をくだしてはならない
不能根据经验来判断。
例:
あなたの意見にもとづいて改めよう
按照你的意见修改吧。
- "もとづき" 中文翻译 : 每;按;由;经借;凭
- "もとづく" 中文翻译 : 基 づく 【自五】 根据;按照;由于;起因于
- "かたづいて" 中文翻译 : 僻
- "くにもと" 中文翻译 : 国 元 ;国 許 【名】 故乡;出生地;本国
- "もとにもどす" 中文翻译 : 重组
- "に基づいて行動" 中文翻译 : 行经;将错就错
- "にも" 中文翻译 : 也,同样,即使~~也~~,尽管~~也~~
- "もと" 中文翻译 : 慈;寄母;嫡母;寡母;生母;母;娘老子;家慈;代母;庶母;娘;月婆子;王母娘娘;师母;师娘;娘亲;母亲;令堂;妈;妈妈;修女院长;改天;来日;将来某个时候;一度;以前的;某一时间
- "あとづけ" 中文翻译 : 後 付 【名】 (附在本文后的)编后记;索引附录等
- "あとづける" 中文翻译 : 跡 付ける 【他下一】 探索;追寻
- "ことづかる" 中文翻译 : 言 付かる;記 付かる 【他五】 受托(同ことづけられる)
- "ことづけ" 中文翻译 : 言 付け;託 け 【名】 托付;托带口信
- "ことづける" 中文翻译 : 言 付ける;託 ける 【他下一】 托付;托带口信 【自下一】 假托;借口
- "ことづて" 中文翻译 : 言 伝 【名】 传说;传闻;寄语;致意
- "そとづら" 中文翻译 : 外 面 【名】 外面;外表;(待人的)表情;态度
- "ひとづかい" 中文翻译 : 人 使 い 【名】 使用人(的方法)
- "ひとづき" 中文翻译 : 人 付き 【名】 (平素)交往;交际;人缘(同他人の気受け)
- "ひとづて" 中文翻译 : 人 伝 【名】 传话;捎口信;传闻;传说
- "ひとづま" 中文翻译 : 人 妻 【名】 他人之妻;已婚女子
- "めおとづか" 中文翻译 : (双柱桁架的)双柱
- "もともと" 中文翻译 : 元 元 【名】 不赔不赚;同原来一样 【副】 根本;本来
- "なにも" 中文翻译 : 何 も 【連語】 【副】 什么也...;全都(同全く);并(不)...;(不)必
- "にもち" 中文翻译 : 荷持ち 【名】 搬运货物(行李)工人;搬运工
- "にもつ" 中文翻译 : 荷物 【名】 货物;行李;负担;累赘
- "にもの" 中文翻译 : 煮物 【名】 煮(的菜)
- "にもつれっしゃ" 中文翻译 : 磨损试验机;磨砖机;货运列车;有轨电车
例句与用法
其他语种
- にもとづいての英語にもとづいて に基づいて based on on the basis of
相关词汇
にもとづいて的中文翻译,にもとづいて是什么意思,怎么用汉语翻译にもとづいて,にもとづいて的中文意思,にもとづいて的中文,にもとづいて in Chinese,にもとづいて的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。