ことづけ中文是什么意思
发音:
用"ことづけ"造句"ことづけ"中国語の意味
中文翻译手机版
- 言 付け;託 け
【名】
托付;托带口信
- "こと"中文翻译 啊,哇,呀,吗
- "け"中文翻译 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- "ことづける" 中文翻译 : 言 付ける;託 ける 【他下一】 托付;托带口信 【自下一】 假托;借口
- "あとづけ" 中文翻译 : 後 付 【名】 (附在本文后的)编后记;索引附录等
- "あとづける" 中文翻译 : 跡 付ける 【他下一】 探索;追寻
- "ことづかる" 中文翻译 : 言 付かる;記 付かる 【他五】 受托(同ことづけられる)
- "ことづて" 中文翻译 : 言 伝 【名】 传说;传闻;寄语;致意
- "が間違いの無いことを裏づける" 中文翻译 : 确定;批准;证实;使巩固
- "こと" 中文翻译 : 啊,哇,呀,吗
- "そとづら" 中文翻译 : 外 面 【名】 外面;外表;(待人的)表情;态度
- "ひとづかい" 中文翻译 : 人 使 い 【名】 使用人(的方法)
- "ひとづき" 中文翻译 : 人 付き 【名】 (平素)交往;交际;人缘(同他人の気受け)
- "ひとづて" 中文翻译 : 人 伝 【名】 传话;捎口信;传闻;传说
- "ひとづま" 中文翻译 : 人 妻 【名】 他人之妻;已婚女子
- "めおとづか" 中文翻译 : (双柱桁架的)双柱
- "もとづき" 中文翻译 : 每;按;由;经借;凭
- "もとづく" 中文翻译 : 基 づく 【自五】 根据;按照;由于;起因于
- "にもとづいて" 中文翻译 : に基づいて[惯][接于体言之下]基于,根据,按照。例:经验にもとづいて判断をくだしてはならない不能根据经验来判断。例:あなたの意見にもとづいて改めよう按照你的意见修改吧。
- "ひとづきあい" 中文翻译 : 人 付き合い 【名】 (与人的)交往;交际
- "ことこと" 中文翻译 : 【副】 嗒嗒;咚咚(轻敲声);咕嘟咕嘟(小火煮物貌)
- "じづけ" 中文翻译 : 底层抹油灰;底层抹腻子;刮底腻子
- "すづけ" 中文翻译 : 酢漬け 【名】 醋腌食品
- "ひづけ" 中文翻译 : 日付 ;日附 【名】 (报纸,文件等上的)年月日;日期
- "口づけ" 中文翻译 : 接吻,亲嘴
- "塩づけ" 中文翻译 : しお付盐处理。
例句与用法
其他语种
- ことづけの英語ことづけ 言付け 託け (verbal) message
ことづけ的中文翻译,ことづけ是什么意思,怎么用汉语翻译ことづけ,ことづけ的中文意思,ことづけ的中文,ことづけ in Chinese,ことづけ的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。