繁體版 English 日本語
登录 注册

の範囲を越える中文是什么意思

发音:  
用"の範囲を越える"造句"の範囲を越える"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 跑得比...快
  • "の"中文翻译    ~~的
  • "範囲"中文翻译    はんい3 1 範 囲 【名】 范围;界限
  • "を"中文翻译    【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • "越える"中文翻译    こえる1 0 越える;超える 【自下一】 越过;渡过;超出;超过;胜过...
  • "の限界を越える" 中文翻译 :    超越;超出
  • "越える" 中文翻译 :    こえる1 0 越える;超える 【自下一】 越过;渡过;超出;超过;胜过;优越;过了年;跳过(顺序)
  • "エラーの範囲" 中文翻译 :    误差范围
  • "越える?超える" 中文翻译 :    koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $気温が35度を越える?超える/气温超出三十五度. $90歳を越えた老人/超过九十岁的老人. (3)〔まさる〕胜过shèngguò,超越chāoyuè,优越yōuyuè. $常人を越える?超える/胜过一般人. (4)〔年度が変わる〕过(了)年guò(le)nián. $越えて1987年/过了年〔第二年〕是一九八七年. (5)〔飛び越す〕跳过tiàoguò(顺序shùnxù). $順序を越える?超える/跳过顺序;不按顺序. $兄を越えて弟が家を継ぐ/弟弟跳过哥哥继承jìchéng家业.
  • "ファイルの範囲" 中文翻译 :    文卷(件)边界
  • "特許請求の範囲" 中文翻译 :    权利要求
  • "とび越える" 中文翻译 :    踊;跃;腾跃;撑杆跳高;雀跃;跳跃;跳腾;打蹦儿;跳;耸身;踊跃;蹦;蹦高;跳动;上涨;跳越;跃过;突升;猛长
  • "乗り越える" 中文翻译 :    のりこえる 43 乗り越える 【自下一】 乘(车,马等)越过;跨过;渡过(难关等);超越(前人)
  • "乗越える" 中文翻译 :    乗り越えるのりこえる[他下一]越过,跨过。例:さくを乗越える跨过栅栏。度过,克服。例:危機を乗越える度过危机。超过。例:先人を乗越える超过前人。(坐车等)越过。例:車で山を乗越える坐车翻山。
  • "差し越える" 中文翻译 :    さしこえる 0 差し越える 【自下一】 越过;越级行事
  • "立ち越える" 中文翻译 :    たちこえる 0 立ち越える 【自下一】 越过;渡过;胜过;胜于;去;出去
  • "踏み越える" 中文翻译 :    ふみこえる 4 踏み越える 【自下一】 踩过;迈过;渡过;摆脱(困难)
  • "飛び越える" 中文翻译 :    とびこえる 4 飛び越える 【他下一】 跳过;飞过;越过;超过
  • "馳せ越える" 中文翻译 :    はせこえる 0 馳せ越える 【自下一】 驰越;策马驰过
  • "の時間を越えて長居" 中文翻译 :    停留太久
  • "よじ登って越える" 中文翻译 :    攀缘;仰攀;登高;攀登;攀附;攀高;攀援;扳;攀爬;爬升;爬高;登攀;爬;上升
  • "範囲" 中文翻译 :    はんい3 1 範 囲 【名】 范围;界限
  • "山越え" 中文翻译 :    やまごえ 0 山 越え 【名】 越过山岭(的地方);(江户时代没有关卡通行证者)抄道爬山过关卡
  • "広範囲" 中文翻译 :    こうはんい 3 広 範 囲 【形動】 广大范围
  • "範囲内" 中文翻译 :    はんいない 3 範 囲内 【名】 在...范围以内
  • "範囲外" 中文翻译 :    はんいがい 3 範 囲外 【名】 超出...的范围

例句与用法

  • また,世界知識の利用は構文?意味解析の範囲を越える
    而且,通用知识的使用超越了句式、语义分析的范围
  • しかしこれは各言語のシンタックスとの関係を踏まえる必要があり,本稿の研究目的の範囲を越えるため,ここでこれ以上の議論は行わない
    但是,这个有必要考虑与各个语言句法的关系,由于超出了本文的研究目的的范围,因此不在这里加以讨论。
  • しかし,従属節間の距離の情報を明示的に考慮しその効果について考察することは,本論文の範囲を越えるため,今後の課題とする
    但是,由于对从句间的距离信息进行明确的考虑并对其效果进行考察的研究已经超过了本论文的范围,所以把它作为今后的课题
  • 新しいメディアの性能については本論文の範囲を越えるが,先端に設置されている力学センサの分解能は49 [mN]であり,利用者はスポンジ表面の柔らかさや机表面の硬さなどを感じることができている.
    关于新媒体的性能超出了本论文的范围,在顶端设置的力学感应器的分解能是49[mN],利用者可以通过它感觉到海绵表面的柔软或者桌子表面的坚硬。
  • 非線形重み付けの方法をさらに工夫することによって,頻度の影響を調整することは容易であるが,多数のバリエーションのうちでいずれを選択するべきかという問題は多分に経験的なもので本論文の範囲を越えることから,ここでは比較の対象に含めなかった.
    通过进一步研究非线形权重的方法调整频率影响比较容易,但在多数偏差中应选择哪一个大体上是靠经验的,它超过本论文范围,因此不作为本次比较对象。
  • 日本語の話し言葉には,これまで述べたもの以外にも,述部の省略,倒置,言い誤りなどの不適格性があるが,これらについては,(a)頻度が低い,(b)単純なヒューリスティクスで扱えることが多い,(c)構文?意味解析の範囲を越えるなどの理由により,本稿では扱わない
    日语口语中,除以上阐述的现象以外,还有谓语的省略、倒装、口误等不规范性,关于这些现象基于(a)发生频率较低,(b)多被视为单纯的试错来处理,(c)超越了句式语义分析的范围等原因,本文中不予研究
用"の範囲を越える"造句  
の範囲を越える的中文翻译,の範囲を越える是什么意思,怎么用汉语翻译の範囲を越える,の範囲を越える的中文意思,の範囲を越える的中文の範囲を越える in Chineseの範囲を越える的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语