繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

乗り越える中文是什么意思

日文发音:  
用"乗り越える"造句"乗り越える"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • のりこえる
    43
    乗り越える
    【自下一】
    乘(车,马等)越过;跨过;渡过(难关等);超越(前人)
  • "乗り"中文翻译    のり1 0 乗り 【名】 (墨水,粉等)附着的情况;谣曲中歌唱与拍子的...
  • "越える"中文翻译    こえる1 0 越える;超える 【自下一】 越过;渡过;超出;超过;胜过...
  • "越える" 中文翻译 :    こえる1 0 越える;超える 【自下一】 越过;渡过;超出;超过;胜过;优越;过了年;跳过(顺序)
  • "乗り越し" 中文翻译 :    のりこし 0 乗り越し 【名】 【自サ】 坐过站
  • "乗り越す" 中文翻译 :    のりこす 3 乗り越す 【他五】 坐过站
  • "越える?超える" 中文翻译 :    koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $気温が35度を越える?超える/气温超出三十五度. $90歳を越えた老人/超过九十岁的老人. (3)〔まさる〕胜过shèngguò,超越chāoyuè,优越yōuyuè. $常人を越える?超える/胜过一般人. (4)〔年度が変わる〕过(了)年guò(le)nián. $越えて1987年/过了年〔第二年〕是一九八七年. (5)〔飛び越す〕跳过tiàoguò(顺序shùnxù). $順序を越える?超える/跳过顺序;不按顺序. $兄を越えて弟が家を継ぐ/弟弟跳过哥哥继承jìchéng家业.
  • "とび越える" 中文翻译 :    踊;跃;腾跃;撑杆跳高;雀跃;跳跃;跳腾;打蹦儿;跳;耸身;踊跃;蹦;蹦高;跳动;上涨;跳越;跃过;突升;猛长
  • "乗越える" 中文翻译 :    乗り越えるのりこえる[他下一]越过,跨过。例:さくを乗越える跨过栅栏。度过,克服。例:危機を乗越える度过危机。超过。例:先人を乗越える超过前人。(坐车等)越过。例:車で山を乗越える坐车翻山。
  • "差し越える" 中文翻译 :    さしこえる 0 差し越える 【自下一】 越过;越级行事
  • "立ち越える" 中文翻译 :    たちこえる 0 立ち越える 【自下一】 越过;渡过;胜过;胜于;去;出去
  • "踏み越える" 中文翻译 :    ふみこえる 4 踏み越える 【自下一】 踩过;迈过;渡过;摆脱(困难)
  • "飛び越える" 中文翻译 :    とびこえる 4 飛び越える 【他下一】 跳过;飞过;越过;超过
  • "馳せ越える" 中文翻译 :    はせこえる 0 馳せ越える 【自下一】 驰越;策马驰过
  • "乗り換える" 中文翻译 :    のりかえる 43 乗り換える;乗り替える 【自他下一】 换乘;改乘;改变(主意,主张等)
  • "乗り替える" 中文翻译 :    のりかえる 43 乗り換える;乗り替える 【自他下一】 换乘;改乘;改变(主意,主张等)
  • "の範囲を越える" 中文翻译 :    跑得比...快
  • "の限界を越える" 中文翻译 :    超越;超出
  • "よじ登って越える" 中文翻译 :    攀缘;仰攀;登高;攀登;攀附;攀高;攀援;扳;攀爬;爬升;爬高;登攀;爬;上升
  • "乗り" 中文翻译 :    のり1 0 乗り 【名】 (墨水,粉等)附着的情况;谣曲中歌唱与拍子的合拍法 【接尾】 乘(的人)
  • "山越え" 中文翻译 :    やまごえ 0 山 越え 【名】 越过山岭(的地方);(江户时代没有关卡通行证者)抄道爬山过关卡
  • "借り越し" 中文翻译 :    かりこし 0 借り越し 【名】 借款多于贷款;透支
  • "取り越す" 中文翻译 :    とりこす 03 取り越す 【他五】 提前(举行)
  • "取り越苦労" 中文翻译 :    取り越し苦労とりこしぐろう[名·自サ]自寻苦恼,不必要的忧虑。例:余計な取り越苦労をしないでください请不要无端地自寻烦恼。
  • "売り越し" 中文翻译 :    うりこし 0 売り越し 【名】 供过于求;多头做空头
  • "繰り越し" 中文翻译 :    くりこし 0 繰り越し 【名】 【自サ】 转入;滚入

例句与用法

  • こうした困難を乗り越えるために,ゴールやそれに基づく評価という視点は有効である可能性がある.
    为了克服这样的困难,目标及基于目标进行评价的视点可能是有效的。
  • ところで,第5段階への発達は,既成の枠組みそのものを乗り越える段階であり,芸術の専門家でも難しい.
    但是,向第5阶段的发展,必须要超越既有理论框架,即使是艺术专家也很难。
  • 第4節では,流域連携の実現を妨げる障害を明らかにし,政策的にいかにしてそれらを乗り越えるべきかを検討する。
    在第4节中弄清了妨碍流域合作实现的障碍,探讨了如何从政策上克服这些障碍。
  • この血管アミロイドに対し,アミロイドワクチン療法がどのような作用をもたらすかを考え,それを乗り越えることがこの治療法の実現の鍵となると思われる。
    我们认为,考虑淀粉样蛋白质免疫疗法对这种血管淀粉样蛋白质起到什么样的作用,超越它是这种治疗方法实现的关键所在。
  • 今後は,数千枚のデータを用いたKJ法を行える発想支援グループウェアを実現し,従来のKJ法がもっていた技術的な壁を乗り越えることができるような計算機支援を目指したい.
    今后,要实现可以实行使用数千张数据的KJ法的构想辅助群件,以突破以往KJ法的技术性障碍的计算机辅助为目标。
  • 前者は複雑さの危機を乗り越えるため必須だし,後者は微細化すると問題となる物理量,たとえば消費電力や配線遅延,信頼性などからの挑戦を受けて立つうえで必要になる.
    前者是为了度过复杂性危机所必须的领域,后者是接受来自精细化后将成问题的物理量,譬如功耗、布线延迟和可靠性等的挑战时所必要的。
  • 今回,私達の予測結果を通して,信頼度が低い予測しか存在しない場合に顕在化するメタサーバの弱点を乗り越える可能性を示せたことが,予測技術向上への足がかりとなることを期待している。
    此次结果显示,利用我们的预测结果有可能克服元数据服务器在只有低信赖度预测时的突出弱点,有望为提高预测技术提供帮助。
  • また前回の実験においてこの厚さで夏季の無降雨期間を乗り越えるのはかなり厳しかったことから,成型品のヤシ殻マットを除く基盤材について基盤厚10cmの実験区を設けた。
    另外,上次实验中依靠这一厚度在很难度过夏季的无雨期,因此还使用从成型品中去掉{{椰子壳垫}}后得到的基盘材料设置了厚10cm的实验区。
  • これらの苦痛を乗り越える原動力には手術を乗り切り早くよくなりたいという思いや覚悟があり,家族や他患の支えはもちろんのこと,看護師の共感や助言が回復過程に影響を与えるものと考える。
    可以认为,能够超越这些痛苦的动力来自想渡过手术关、快点好起来的想法和精神准备,当然不仅是家人和其他患者的支持、护士的共鸣和建议等都对恢复过程有影响。
  • 更多例句:  1  2
用"乗り越える"造句  

其他语种

乗り越える的中文翻译,乗り越える是什么意思,怎么用汉语翻译乗り越える,乗り越える的中文意思,乗り越える的中文乗り越える in Chinese乗り越える的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语