繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

不一会儿的日文

音标:[ bùyīhuǐr ]  发音:  
"不一会儿"の意味"不一会儿"的汉语解释用"不一会儿"造句

日文翻译手机手机版

  • 間もなく.ほどなく.▼過去についていう.
    我打完了电话,不一会儿他就来了/私が電話をかけたら,間もなく彼はやってきた.
    『発音』習慣上“búyìhuǐr”と発音する場合が多い.
  • "不一"日文翻译    〈書〉 (1)一様でない.同じでない.▼述語だけに用いる. 长短chá...
  • "会儿"日文翻译    (1)しばらくの間.ちょっとの間. 『発音』 huǐr と発音されるこ...
  • "一会儿" 日文翻译 :    (1)ちょっとの間.しばらく. 一会儿工夫/ちょっとの間. 休息一会儿吧/しばらく休みましょう. 他过一会儿来/彼は少しあとに来ます. (2)すぐ.まもなく.▼副詞的に用いる. 他们一会儿就来/彼らはすぐ来ます. 一会儿我还要出去/私はまもなく出かけます. 一会儿地面就积了没 mò 膝深的水/見る見るうちに地面が膝までの水につかった. (3)(“一会儿……一会儿……”の形で)…したかと思うと…する.…したり…したり. 天气一会儿冷一会儿热/寒くなったかと思うとすぐまた暖かくなる. 他一会儿这么说,一会儿那么说/彼はこう言ったかと思うと,すぐ別の言い方をする. 『発音』 yīhuǐr と発音することもある.
  • "一会儿1" 日文翻译 :    ほどなく;みじかいじかん ;短 い時間
  • "一会儿2" 日文翻译 :    わずかなじかん;しばらく 僅 かな時間 ;暫 く
  • "过一会儿" 日文翻译 :    guo4yi1hui3r しばらくすると
  • "不消一会儿工夫" 日文翻译 :    またたくまに 瞬 く間に
  • "不一" 日文翻译 :    〈書〉 (1)一様でない.同じでない.▼述語だけに用いる. 长短chángduǎn不一/長さがまちまちである. (2)不一.いちいち詳述しない. 『参考』十分に意を尽くしていないとの意味で,手紙の最後に書く言葉.“不乙bùyǐ”ともいう.
  • "会儿" 日文翻译 :    (1)しばらくの間.ちょっとの間. 『発音』 huǐr と発音されることもある.また,南方方言区ではr化せず (yī)huì と発音することもある. 一会儿就好/すぐできます. 等会儿/しばらく待ってから.しばらくあとで. 用不了 yòngbuliǎo 多大会儿/あまり時間がかからない. (2)時.ころ. 那会儿你在哪儿?/そのころ君はどこにいたのか. 要是不休息,这会儿早就到了/休まなかったら今ごろはとっくに着いている.
  • "不一定" 日文翻译 :    …とは決まっていない.…とは限らない. 星期天也不一定没工作/日曜日でも仕事がないとは限らない. 这活儿什么时候才能做完还不一定/この仕事はいつやり終えられるかまだ分からない.
  • "不一样" 日文翻译 :    ふどうむら
  • "不一致" 日文翻译 :    不符合,不一致
  • "呆会儿" 日文翻译 :    dai1hui4r 後で.暂くして
  • "哪会儿" 日文翻译 :    〈口〉 (1)(過去あるいは将来の時間を尋ねる)いつ. 您是哪会儿从国外回来的?/いつ海外からお帰りになったのですか. 这个电影哪会儿才能上演?/この映画はいつ上演できますか. (2)(任意の時間をさす)いつでも.いつでも…のときに.▼“哪会子 nǎhuìzi ”ともいう. 明天我一直在家,你哪会儿来都可以/あす私はずっと家にいますから,いつ来ても結構です. 庄稼 zhuāngjia 要快点儿收,说不定哪会儿要变天呢/作物は早く刈り入れなければならない,いつなんどき天気が変わるかも知れないから. 『発音』 něihuìr,nǎhuǐr とも発音する.
  • "多会儿" 日文翻译 :    〈口〉 (1)いつ.いつか.▼疑問文に用い,時間を問う. 他是多会儿到日本来的?/彼はいつ日本に来ましたか. 多会儿开船?/いつ出帆ですか. (2)どんなとき(でも).いつ(でも).▼漠然とある時間あるいは不定の時間をさす.(a)単独に用いる場合. 他多会儿也没得过病/彼は常日ごろ病気にかかったことがない.(b)前後相呼応する場合. 你多会儿有空多会儿来吧/いつでもお暇があればおいでください.
  • "待会儿" 日文翻译 :    dai1hui4r 後で.暂くして
  • "这会儿" 日文翻译 :    〔指示代詞〕 (1)この時.その時.いま.いまごろ. 你这会儿到哪儿去?/いま時分どこへ行くんですか. 这会儿你跑来干嘛?/いま時分やってきて何をするんですか. 这会儿雾 wù 已经散 sàn 了/いま霧はもう晴れた. 这会儿不是聊天儿 liáotiānr 的时候/いまは雑談する時ではない. 这会儿的事这会儿办,不要拖拉 tuōlā /いまの事はいまやって,先に延ばしてはいけない. (2)この時.その時.▼文脈からはっきり分かる過去または未来の特定の時間をさす. 去年这会儿我正在广州/昨年のいまごろ,私は広州にいた. 等到后天这会儿你就到家了/あさってのいま時分,君は家に着いている. 这会儿他才看清楚是谁/この時,彼はやっとだれであるかはっきり分かった. 『発音』 zhèihuìr とも発音し,また“会儿”は huǐr と発音することも多い.
  • "那会儿" 日文翻译 :    〈口〉(過去または未来のある特定の時をさす)あの時.あの折.その際.その節.▼“那会子 nàhuìzi ”ともいう. 『発音』 nèihuìr , nàhuǐr とも発音する. 那会儿还没有电视呢/あのころはまだテレビなどなかった. 他明年大学毕业,那会儿就可以独立生活了/彼は来年大学を卒業するが,その時には独り立ちできるようになるだろう. 那会儿我还小,不懂事/あのころ私は子供で,まだ物もわからなかった. 那会儿是解放前,跟现在可不一样/あのころは解放前で,現在とは違う. 那会儿的事至今 zhìjīn 我还记得很多/あのころのことを私は今でもたくさん覚えている. 上班那会儿/勤務していた時(ころ). 晚饭那会儿/夕飯の時(ころ).
  • "一期一会" 日文翻译 :    いちごいちえ一生只有一次。
  • "統一会堂" 日文翻译 :    统一宫
  • "不一而足" 日文翻译 :    〈成〉一つだけではない.一度だけではない. 凡此fáncǐ种种,不一而足/以上述べただけではなく,ほかにもたくさんある.
  • "不一致性" 日文翻译 :    むじゅんふいっち
  • "不一致的" 日文翻译 :    あたる
  • "何不一起去" 日文翻译 :    なぜいっしょにいかないの なぜ一 緒 に行かないの
  • "反应不一" 日文翻译 :    fan3ying4bu4yi1 反响がまちまちである

例句与用法

  • ある程度したらX座標の移動量は徐々に大きくなりしばらくすると安定して一定の移動量でX座標を移動している.
    到达某一程度之后,X坐标的偏移量逐渐增大,不一会儿就稳定下来,以固定的偏移量移动X坐标。
用"不一会儿"造句  

其他语种

  • 不一会儿的英语:in a moment; in a little while; after a while; a few moments later
  • 不一会儿的韩语:[부사] 곧. 이윽고. 머지않아. 얼마 안 있어. 不一会儿客人都来齐了; 이윽고 손님들이 다 왔다 =[不一时]
  • 不一会儿的俄语:[bùyīhuìr] в один момент [миг]
  • 不一会儿什么意思:没有多久的时间。    ▶ 刘半农 《再造》诗: “但不一会儿, 就有切切的怨声, 从花间透露道: ‘谁锁着我们呀?’” 张天翼 《最后列车》: “过不一会儿, 团长又问站长, 车子干么还不开来。”
不一会儿的日文翻译,不一会儿日文怎么说,怎么用日语翻译不一会儿,不一会儿的日文意思,不一會兒的日文不一会儿 meaning in Japanese不一會兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语