之间的日文
发音:
"之间"の意味用"之间"造句
日文翻译手机版
- 〔方位詞〕
(1)…の間.▼二者の間を表し,単独では用いない.
苏州 Sūzhōu 在上海和南京之间/蘇州は上海と南京の間にある.
两栋 dòng 楼房之间有一道矮 ǎi 墙/二つのビルの間に低い塀がある.
春夏之间/春と夏の境目.
元旦 Yuándàn 和春节之间我打算到桂林 Guìlín 去一趟/元旦から春節にかけて,私は桂林に一度行ってくるつもりです.
彼此 bǐcǐ 之间/お互いの間.
两者之间有一定内在联系/二者の間には一定の内的関連がある.
室温保持 bǎochí 在二十二度到二十四度之间/室温は22度と24度の間を保っている.
(2)…のうちに.瞬間.一瞬.短時間.▼動詞?副詞+“之间”の形で用い,動詞と副詞は限られた2音節のものしか使わない.
眨眼 zhǎyǎn 之间/またたく間.
转瞬 zhuǎnshùn 之间/一瞬間.
说话之间就做好了/話しているうちにできあがった.
忽然 hūrán 之间/たちまちのうちに.
突然之间/いきなり.
- "之"日文翻译 〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.▼人や事物をさす.目...
- "间"日文翻译 『異読』【间 jiān 】 【成語】挑 tiǎo 拨 bō 离间
- "介于...之间" 日文翻译 : の間のの間
- "在...之间" 日文翻译 : が共同でが合同しての間にかのいずれかにの間のの中間のの間
- "一发之间" 日文翻译 : かんいっぱつ 間 一 髪
- "两可之间" 日文翻译 : どちらともつかない;どっちつかず どちらとも付かない;どっち付かず
- "两难之间" 日文翻译 : どっちつかずのたちばにある どっちつかずの立 場にある
- "人鼠之间" 日文翻译 : 二十日鼠と人間
- "伯仲之间" 日文翻译 : はくちゅうのあいだ 伯 仲 の間
- "俯仰之间" 日文翻译 : 〈成〉きわめて短い時間のたとえ.またたく間に.瞬時に. 俯仰之间,轻舟 qīngzhōu 已出三峡 Sānxiá /小舟はあっという間に三峡を通り過ぎた.
- "呼息之间" 日文翻译 : ひといきするあいだ 一 息 する間
- "指顾之间" 日文翻译 : すぐめのまえにある すぐ目の前 にある
- "目睫之间" 日文翻译 : ちかいいみ 近 い意味
- "瞬息之间" 日文翻译 : 〈成〉一瞬.またたく間.
- "立谈之间" 日文翻译 : わずかのあいだ 僅 かの間
- "网络之间" 日文翻译 : インタネット
- "陇亩之间" 日文翻译 : たはた;いなか 田畑 ;田舎
- "两辊之间的辊隙" 日文翻译 : ロール間げきロールかんげきニップ
- "人字木之间的系梁" 日文翻译 : がっしょうばり
- "准深海至深海之间)" 日文翻译 : じゅんしんかい
- "坐标线之间的距离" 日文翻译 : グリッド間隔グリッドかんかく
- "最小两车之间时距" 日文翻译 : さいしょうしゃとうじかん
- "脊沟之间的椽子" 日文翻译 : むねとたにとのあいだのたるき
- "两者之间的相互关系" 日文翻译 : にしゃそうごかんけい
- "车辆之间的无线电通信" 日文翻译 : しゃりょうかんのつうしん
例句与用法
- ここでxiおよびxj間のユークリッド距離は次式で定義される.
在这里,xi以及xj之间的欧几里德距离根据以下公式进行定义。 - 表より音圧P(Pa)と距離a(m)の間には,反比例する関係がある。
图表显示,声压P(Pa)与距离a(m)之间成反比关系。 - そして圧力が高くなると,当然陽イオンと酸素の間の反発はより大きくなる。
于是,当压力升高后,阳离子和氧之间的排斥当然更大。 - 辺を表す配列の(i, j)成分は,タスクi,j間の辺を表す.
表示边的排列的(i, j)成分表示的是,任务i和j之间的边。 - これによりCとSとの間で機密性?完全性の確保された通信路を得る.
据此得到在C以及S以及之间确保保密性与完整性的通信路径。 - 2)ダイオキシン類濃度との相関は、前駆体の種類により差があった。
2)与二恶英类浓度之间的相互关联因前驱体的种类而有差别。 - このためには,プロセッサ間の通信パターンの正確な解析が必要である.
为此,有必要对信息处理器之间的通信模式进行正确的解析。 - 単純な共有メモリ機構では,プロセス間で同期をとるための機能がない.
在单纯的共享存储器上,没有用于获得程序之间同步的功能。 - また主治医,病棟との情報共有のためのシステムの確立が重要である。
另外,确立与主治医师和病楼之间公用信息的系统是很重要的。 - また,同じキーの数の間でも割当てによってはエントロピーが大きく変動する。
其次,同样键数之间的分配不一样,熵的变化也很大。