繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

干得过儿的日文

发音:  
"干得过儿"の意味

日文翻译手机手机版

  • する価値がある.やりがいがある.
    这笔生意干得过儿/この商売はやりがいがある.
  • "干"日文翻译    (Ⅰ)(1)事物の主体.主要な部分. 树干/木の幹. 骨干/骨幹.中心...
  • "得过儿"日文翻译    (動詞の後に用いて)(a)「(…するのに)頃合いである」「(…するのに...
  • "得过儿" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)「(…するのに)頃合いである」「(…するのに)ちょうどよい時である」という意味を表す. 吃ˉ得过儿/食べ頃だ. 租 zū ˉ得过儿/借りるのに手ごろだ. 现在走ˉ得过儿了/今出かければ頃合いだ.(b)「かなり?けっこう?まあまあちゃんと…できる」という意味を表す. 看ˉ得过儿/けっこう見られる(そうみっともなくはない). 吃ˉ得过儿/けっこういける.
  • "瞧得过儿" 日文翻译 :    〈口〉(十分ではないが)まずまずというところ. 他的字虽然不算太好,还瞧得过儿/彼の書はたいへん上手だというわけではないが,まあまあというところです.
  • "过儿" 日文翻译 :    〔量詞〕〈方〉回.遍.度. 这件衣服洗了三过儿了/この服は3回も洗った. 我把书温了好几过儿了/私は本を何度も復習した.
  • "得过" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)相手にまさるという意味を表す. 说ˉ得过他/彼には言い負かされない.口では負けない. 敌 dí ˉ得过/対抗できる.勝ち得る.
  • "~得过" 日文翻译 :    ~deguo4 (相手に)胜る.胜てる
  • "倒过儿" 日文翻译 :    〈方〉逆さまになる.逆さまにする.あべこべになる.あべこべにする. 把笤帚 tiáozhou 倒个过儿戳 chuō 起来/ほうきを逆さにして立てておく.
  • "值过儿" 日文翻译 :    の値うちがあるかけるだけの値うちがある
  • "折过儿" 日文翻译 :    ひねるに丸みを付けるしうちぎょっとすることうまく作るむかつくむかつかせるろくろで作るすっぱくなるターンふり返るの方向をそらすの進路を変える
  • "掉过儿" 日文翻译 :    〈口〉位置を取り替える.場所を交換する.ひっくり返す.裏返す.あべこべにする. 这两幅画掉过儿挂就显得谐调 xiétiáo 了/この2枚の絵は位置を入れ替えて掛ければ調和がとれる. 咱们俩掉个过儿,好吗?/私たち座席を交換しませんか. 把桌子掉个过儿,光线就好了/机の向きを変えると光線の具合がよくなるよ.
  • "信得过" 日文翻译 :    (?信不过 xìnbuguò )信用できる.信頼できる.当てになる. 他是我最信得过的朋友/彼は私の最も信頼できる友人だ.
  • "得过去" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)ある経路を経て行くことができることを表す. 走ˉ得过去/通って行ける. 拉ˉ得过去/引いて行ける. 忍 rěn ˉ得过去/我慢できる. 『発音』//のあとに目的語が入らないとき,“去”は軽声に発音する.
  • "得过来" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)ある経路を経て来ることができること,ある時間?空間?数量などの条件の下であまねく行き渡って?行き届いて動作することができること,また正常な状態に戻すことができることなどを表す. 那个桥,过ˉ得过来过不过来?/あの橋は渡って来ることができますか. 改ˉ得过来/改めることができる. 这么多种菜,你吃ˉ得过来吗?/こんなにいろいろな料理が君食べられるかね. 『発音』//のあとに目的語が入らないとき,“来”は軽声に発音する.
  • "熬得过" 日文翻译 :    持ちこたえることができる.堪え忍ぶことができる. 你能熬得过今后三年的艰苦jiānkǔ生活吗?/これから3年間の苦しい生活を我慢し通すことが君にできるか.
  • "用得过" 日文翻译 :    yong4deguo4 长持ちする
  • "瞒得过" 日文翻译 :    だましとおせる だまし通 せる
  • "斜对过儿" 日文翻译 :    等同于(请查阅) xiéduìménr 【斜对门儿】
  • "做得过分" 日文翻译 :    しすぎるやりすぎる
  • "得过且过" 日文翻译 :    〈成〉 (1)その場限りのことをしてお茶を濁す.その日暮らしをする. 他做活儿一贯认真,从不得过且过/彼は常に几帳面に仕事をし,いいかげんなことはしたことがない. (2)(他人の過失を)深くとがめず,できるだけ大目に見る. 他的这个错误是情有可原的,我看就得过且过吧/彼のまちがいは許すべき点もあるので,あまりとがめずに大目に見てやったらどうですか.
  • "数得过来" 日文翻译 :    数えられる.数えきれる. 『発音』間に目的語が入らないとき,“来”は軽声になる. 能做这个工作的也只有数得过来的几个人/この仕事ができる人はほんの数えるほどしかいない.
  • "看得过去" 日文翻译 :    我慢できる.まずまずというところだ.
  • "看得过来" 日文翻译 :    (一定時間内に)全部見(読み)切れる.▼否定は“看不过来”という.
  • "背得过来" 日文翻译 :    等同于(请查阅)bèidexià//lái【背得下来】
  • "说得过去" 日文翻译 :    (1)(?说不过 shuōbuguò 去)理屈が通る.申し開きができる. 『発音』目的語が間に入らないとき,“去”は軽声になる. 理论上还算说得过去/理論上大体筋が通っている. 你放下工作不做,尽看电影 diànyǐng ,那说得过去吗?/仕事をほったらかして映画ばかり見に行くなんて,君,それで言い訳が立つかね.

其他语种

  • 干得过儿的韩语:…할 만하다. 这笔生意干得过儿; 이 장사는 해 볼 만하다
  • 干得过儿的俄语:pinyin:gàndeguòr стоит сделать, следует потрудиться; стоящий (о деле)
干得过儿的日文翻译,干得过儿日文怎么说,怎么用日语翻译干得过儿,干得过儿的日文意思,干得過兒的日文干得过儿 meaning in Japanese干得過兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语