缠手的日文
音标:[ chánshǒu ] 发音:
"缠手"の意味"缠手"的汉语解释用"缠手"造句
日文翻译手机版
- (物事に)手を焼かせる,手こずらせる,もてあます.(病気が)治りにくい.
那件事缠手,最好别过多参预cānyù/その件は厄介だから,深入りしないほうがいい.
这个病真缠手/この病気にはまったく手こずらされる.
- "缠"日文翻译 (1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝...
- "手"日文翻译 (1)手.手首から先の部分.『量』只,个;[両手]双. 伸 shēn ...
- "缠扰不休的" 日文翻译 : しつこいうるさくせがむ
- "缠住敌队颈项不放" 日文翻译 : の首を絞めるの首を捻じる
- "缠搅" 日文翻译 : もてあそぶ
- "缠住" 日文翻译 : に巻きつくの臭いを嗅ぎつけるゆがむに息をつかせるために休息させるガスに息切れさせる
- "缠斗" 日文翻译 : ドッグファイト
- "缠人" 日文翻译 : ひとにつきまとう 人 に付き纏 う
- "缠磨" 日文翻译 : 〈口〉つきまとう.悩ます.まつわりつく. 这小孩缠磨着妈妈,要买冰激凌bīngjilíng/この子はお母さんにまつわりついてアイスクリームをおねだりしている. 他老爱和人缠磨/彼はすぐに人にからむ. 日常琐事suǒshì缠磨着他,使他忙乱不堪kān/日常の些細なことに追われて,彼は忙しくてしようがない.
- "缠丝玛瑙" 日文翻译 : べにしまめのう
- "缠索轮" 日文翻译 : ロープ巻胴ワインディングドラムロープまきどうまきどうみぞつききドラムロープドラムみぞつきどうつなまきどう
- "缠" 日文翻译 : (1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける. 他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている. (2)つきまとう.からみつく.まつわる. 琐事suǒshì缠身/雑用に追われる. 干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか. 他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった. (3)〈方〉あしらう.相手にする. 这个人真难缠/この人はほんとにてこずらせる. 【熟語】纠jiū缠,蛮mán缠,盘缠,牵qiān缠,歪wāi缠 【成語】胡hú搅jiǎo蛮缠
例句与用法
其他语种
- 缠手的泰文
- 缠手的英语:troublesome; hard to deal with 短语和例子
- 缠手的韩语:[형용사] (1)손이 많이 가다. 손을 뗄 수 없다. 孩子小, 太缠手; 애가 어려서, 너무 손이 많이 간다 (2)(일을) 처리하기 어렵다. (일이 잘 안 되어) 애먹다. 귀찮다. 성가시다. (병을) 치료하기 어렵다. 这件事有些缠手, 不大好办; 이 일은 좀 까다로워서 처리하기가 곤란하다
- 缠手的俄语:pinyin:chánshǒu 1) связывать руки 2) мешать, препятствовать, задерживать 3) трудный; трудно
- 缠手什么意思:chán shǒu ①脱不开手:孩子小,太~ㄧ喂牲口这种事很~。 ②(事情)难办:大家的想法不一致,事情看来有些~。