不瞒的韩文
发音:
"不瞒"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 속이지 않다.
不瞒您说;
사실을 말하면. 솔직히 말해서
- "嘴不瞒心" 韩文翻译 : 【성어】 하는 말과 속마음이 다르지 않다.
- "瞒上不瞒下" 韩文翻译 : 【속담】 윗사람을 속일 수는 있어도 아랫사람을 속일 수는 없다. →[上和不如下睦]
- "不瞅不睬" 韩文翻译 : 거들떠보지도 않다. 전혀 상대하지 않다.他连忙向她赔不是, 但她故意不瞅不睬;그는 허둥지둥 사죄를 했지만, 그녀는 일부러 쳐다보지도 않았다 =[不搭不理]
- "不睬" 韩文翻译 : [동사] 거들떠보지도 않다. 상대하지 않다.扬扬不睬;거만해서 상대하지 않는다
- "不矜不躁" 韩文翻译 : 뽐내지도 않고 조급하지도 않다. 침착하다. 유유(悠悠)한 모양. →[不慌不忙]
- "不睦" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 불목하다.兄弟不睦;형제간에 화목하지 않다
- "不知" 韩文翻译 : [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
- "不着边际" 韩文翻译 : 【성어】 말이 공허하여 실제와 동떨어지다. 주제와 동떨어지다.说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙;구름 잡는 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다
- "不知下落" 韩文翻译 : 【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
- "不着调(儿)" 韩文翻译 : 【방언】 언행(言行)이 이치에 맞지 않다. 착실하지 않다. 불성실하다. 규칙을 지키지 않다. =[不入调]
- "不知不罪" 韩文翻译 : 【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
例句与用法
- 222 거짓말(명사): 사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸며서 말함.
第222章:实话实说,不欺不瞒 - 222 거짓말(명사): 사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸며서 말함.
第222章:实话实说,不欺不瞒 - 적어도 리더에게는 언제나 그런 불안감이 있게 마련이다.
不瞒你说,厂长也一向抱着这样的疑虑。 - 나도 글 쓸 수 있길래 몇자 적어볼게
不瞒你说,我也能写几个。 - 그대가 말하려 하는 것은 모두 내가 부정하여 버린 것들이다.
我不瞒你:其实你說的一切都是毫无意义的。 - "실은 말이오, 짐꾼 양반, 당신 이름과 내 이름이 똑같구려.
“不瞒你说,其实你的名字和我父亲的名字一模一样。 - 라고 말하지만, 실은 나도 죽도록 불안하다.
但是不瞒您说,我确实害怕死。 - 나의 삶을 두고 맹세하지만 나는 너희가 묻는 것을 허락하지 않겠다.’
“凭我在世上最宝贵的东西发誓,我决不瞒您。 - “알다시피, 저는 10년 전 이혼을 했습니다.
不瞒你说,我早在十年前就已经离婚了。 - 깜찍하게도 ‘이 차는 내것이 아냐.
“呵呵,不瞒你说,这车不是我的。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 不瞒什么意思:不隐瞒。 常用为叙述隐情前的口头语。 ▶ 《红楼梦》第四回: “门子笑道: ‘不瞒老爷说, 不但这凶犯躲的方向, 并这拐的人我也知道, 死鬼买主也深知道, 待我细说与老爷听。 ’” ▶ 《荡寇志》第七七回: “ 希真 叹了口气道: ‘不瞒姨丈说, 小弟此刻已无家了, 特带了小女来投姨丈, 望乞收留。 ’”