查电话号码 繁體版 English Francais한국어Việt
登录 注册

不知天高地厚的韩文

发音:  
"不知天高地厚"的汉语解释用"不知天高地厚"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 사물의 복잡성을 모르다. 세상을 모르다. 분별없이 우쭐대다. 앞뒤를 가리지 않다. →[不知死活]
  • "天高地厚" 韩文翻译 :    【성어】 하늘은 높고 땅은 두껍다;(1)(은혜 따위가) 지극히 높고 두텁다.天高地厚之恩;지극히 높은 은혜(2)사물의 복잡함. 세상물정. [주로 ‘不知’의 빈어(賓語)로 사용됨]不知道天多高地多厚;세상물정을 모르다
  • "高地" 韩文翻译 :    [명사] 고지.
  • "不知" 韩文翻译 :    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • "高高地" 韩文翻译 :    [부사] 아주 높이. 높이 높이.
  • "天高气爽" 韩文翻译 :    【성어】 가을 하늘이 높고 기후가 시원하고 상쾌하다.
  • "天高皇帝远" 韩文翻译 :    【속담】 옛날, 중앙 정부의 통치 역량이 먼 지역까지 미치지 못하다. 지배나 구속을 받음이 없이 자유롭다.
  • "三不知" 韩文翻译 :    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
  • "不知情" 韩文翻译 :    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
  • "岂不知" 韩文翻译 :    【문어】 어찌 모르겠는가?
  • "更不知" 韩文翻译 :    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
  • "殊不知" 韩文翻译 :    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
  • "人不知死, 车不知翻" 韩文翻译 :    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
  • "一问三不知" 韩文翻译 :    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
  • "不知下落" 韩文翻译 :    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
  • "不知不罪" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
  • "不知不觉" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
  • "不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • "不知其数" 韩文翻译 :    ☞[不计其数]
  • "不知凡几" 韩文翻译 :    【성어】 모두 얼마인지 알 수 없다. 부지기수다.
  • "不知分寸" 韩文翻译 :    【성어】 분수를 모르다.
  • "不知好坏" 韩文翻译 :    ☞[不知好歹]
  • "不知好歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
  • "不知所云" 韩文翻译 :    【성어】 무슨 말인지 모르다. 무엇이라고 말하는지 모르다.尽管他口讲指划, 说了半天, 听的人还是不知所云;비록 그가 손시늉을 해 가면서 한참 동안 말했어도 듣는 사람은 여전히 무슨 말인지 알아듣지 못했다
  • "不知所以" 韩文翻译 :    【성어】 그 까닭을 모르다. 납득이 가지 않다.
  • "不知何故" 韩文翻译 :    어떻든지; 좌우간; 어떻게든지; 어떻게 든지 하여; 웬일인지; 왠지; 그럭저럭

例句与用法

  • 큰 하늘이 있는 것을 알고도 제대로 대처하지 못하였으니,
    不知天高地厚 --不知道天有多高,地有多深。
  • 당신은 실로 귀재요, 천재이오이다 !"
    言下之意,是你自己太狂妄了,不知天高地厚,不知道谦虚。
  • 그러므로 오늘날 민속신앙에서 흔히들 “천지신명이시여!
    今天先教训一下,你们这些不知天高地厚的东西!
  • [注]逝는 行也라 不守一大體而已하고 周行無所不至하니
    沉浸其中,不知天高地厚,不见前途来路。
  • "나비처럼 날아서 벌처럼 쏘겠다"(Float like a butterfly, sting like a bee)는 말로 유명하다.
    几个不知天高地厚的豆丁,在我眼前活现了拳王阿里那句 Float like a butterfly, sting like a bee 。
  • 그게 바로 “나비처럼 날아 벌처럼 쏘겠다(Float Like a butterfly, and sting like a bee)는 말이다.
    几个不知天高地厚的豆丁,在我眼前活现了拳王阿里那句 Float like a butterfly, sting like a bee 。
  • 복싱의 영웅, 흑인의 영웅, 미국의 영웅, 세계의 영웅은 “Float like a butterfly, and sting like a bee.
    几个不知天高地厚的豆丁,在我眼前活现了拳王阿里那句 Float like a butterfly, sting like a bee 。
  • 그런데 중요한 순간에 냄새에 민감한 미국의 한 신문기자가 이 정보를 얻고는 특종에만 눈이 어두워 겁 없이 시카고 신문에 보도하고 말았다.
    谁知,就在这个节骨眼上,嗅觉灵敏的美国一新闻记者得到了这一绝密情报,竟然不知天高地厚作为独家新闻在芝加哥一家报纸上给捅了出来。
用"不知天高地厚"造句  

其他语种

  • 不知天高地厚的英语:not to know the immensity of heaven and earth -- have an exaggerated opinion of one's abilities; not to know how high the sky is and how thick the earth is; not to understand things; not to understand...
  • 不知天高地厚的法语:se surestimer et tomber dans le ridicul
  • 不知天高地厚什么意思:bù zhī tiān gāo dì hòu 【解释】不了解事物的复杂性,形容狂妄无知 【出处】清·文康《儿女英雄传》第34回:“如今年过知非,想起幼年这些不知天高地厚的话来,真觉愧悔。” 【示例】他一向~的胡乱发表意见 【拼音码】bztg 【灯谜面】疯狗咬月亮;搬起碌碡打天井底下的青蛙 【用法】动宾式;作谓语、定语;形容狂妄无知
不知天高地厚的韩文翻译,不知天高地厚韩文怎么说,怎么用韩语翻译不知天高地厚,不知天高地厚的韩文意思,不知天高地厚的韓文不知天高地厚 meaning in Korean不知天高地厚的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。