查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

人之常情的韩文

音标:[ rénzhīchángqíng ]  发音:  
"人之常情"的汉语解释用"人之常情"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 인지상정. 사람이면 누구나 다 갖고 있는 인정[감정]. =[人之恒情]
  • "常情" 韩文翻译 :    [명사](1)보통의 인정[정리]. 인지상정(人之常情). 일반적인 도리.人之常情;인지상정按照常情, 要他回来, 他会回来的;도리상 그는 돌아오라고 하면 돌아올 것이다(2)【비유】 흔히 있는 일. 보통의 일.赔péi赚是买卖的常情;돈을 벌거나 손해를 보는 것은 장사에서 보통 있는 일이다
  • "一人之下, 万人之上" 韩文翻译 :    【성어】 한 사람의 아래, 만 사람의 위;지위가 높다. [‘一人’은 천자를 가리킴]
  • "前人之失, 后人之鉴" 韩文翻译 :    【속담】 앞사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다.
  • "为人之不齿" 韩文翻译 :    【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]
  • "乘人之危" 韩文翻译 :    【성어】 남의 위급한 때를 틈타서 침해하다. =[乘人之厄]
  • "居人之上" 韩文翻译 :    【성어】 다른 사람의 위[윗자리]에 서다.
  • "居人之下" 韩文翻译 :    【성어】 다른 사람의 아랫자리에 서다.
  • "成人之美" 韩文翻译 :    【성어】 남의 좋은 일을 도와 이루게 하다. 남을 도와서 성공시키다. 남을 위하여 공덕을 쌓다.这件事请你多给他帮帮忙, 那真是成人之美啊;이 일은 당신께서 그를 많이 도와주셔야겠습니다. 그것은 정말 공덕을 쌓는 일입니다
  • "渔人之利" 韩文翻译 :    ☞[渔人得利]
  • "知人之明" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 알아보는 안력. 사람의 됨됨이를 꿰뚫어 보는 눈.
  • "以其人之道, 还治其人之身" 韩文翻译 :    【성어】 그 사람의 방법으로 그 사람을 다스리다. 그 사람이 주장하는 도리로 그 사람을 다스리다;악인에 대해서는 악인이 썼던 방법으로 징계하다.
  • "即以其人之道, 还治其人之身" 韩文翻译 :    【성어】 바로 그 사람이 썼던 방법으로 그 사람을 다스리다.
  • "君子成人之美" 韩文翻译 :    【성어】 군자는 남의 장점을 키워 준다. 군자는 남이 좋은 일을 성취하도록 힘을 써 준다.
  • "天无绝人之路" 韩文翻译 :    ☞[天不绝人(之)路]
  • "如入无人之境" 韩文翻译 :    【성어】 무인지경에 들어가듯 하다;아무 저항도 받지 않고 거침없이 쳐들어가다.布东西冲杀, 如入无人之境;(여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다 《三国志》
  • "取人之长, 补己之短" 韩文翻译 :    【성어】 남의 장점을 본받아 자신의 단점을 보충하다.
  • "以小人之心, 度君子之腹" 韩文翻译 :    【성어】 소인의 마음으로 군자의 마음을 가늠해 보다;저속한 마음으로 고상한 사람의 심정을 추측하다.
  • "人义水甜" 韩文翻译 :    【속어】 풍속·인심이 좋다. 서로 화목하고 사이좋게 지내다.
  • "人主" 韩文翻译 :    [명사] 군주. =[人君]
  • "人事" 韩文翻译 :    [명사](1)인간사(人間事).(2)인사 관계.人事档案;인사 서류人事处;인사처人事关系;인사 관계人事制度;인사 제도人事科kē;인사과(課)人事调动;인사이동人事司;인사부(部)人事安排;인사 배치人事材料;인사 자료人事更迭;인사 경질(3)세상 물정.孩子太小, 还不懂人事;아이가 너무 어려, 아직 세상 물정을 모른다(4)인력으로 할 수 있는 일.尽人事以听天命;【성어】 할 수 있는 일을 다 하고 천명을 기다리다(5)사람의 의식의 대상.他昏迷过去, 人事不知;그는 정신이 혼미해져 인사불성이 되었다(6)【방언】 선물. 예물.置办人事;선물을 구입하다这次回去得给老大娘送点人事, 表表我的敬意;이번에 돌아갈 때에는 할머니에게 선물을 좀 해서 공경하는 마음을 표해야겠다(7)방사(房事). 성교.袭人本是个聪明女子, 年记又比宝玉大两岁, 近来也渐省人事;습인은 본디 총명한 여자로, 나이가 보옥보다 두 살 많으며, 요즈음은 방사도 점차 알게 되었다 《红楼梦》不能人事;성교 불능 →[人道B)](8)〈법학〉 (사람의 신분이나 능력에 관한 사항인) 인사.人事诉讼程序;인사 소송(절차)
  • "人为财死, 鸟为食亡" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 재물 때문에 목숨을 잃고, 새는 먹이 때문에 죽는다;욕심이 사람 죽인다. 돈이라면 목숨도 내건다.
  • "人事代谢" 韩文翻译 :    【성어】 세상사(世上事)는 늘 변천하여 간다. 신구 교체.
  • "人为灾难" 韩文翻译 :    인재 사고
  • "人事技能" 韩文翻译 :    인간의 재주
  • "人为刀俎, 我为鱼肉" 韩文翻译 :    【성어】 남은 칼과 도마요, 나는 고기이다;도마에 오른 고기. 생사의 관건이 상대방에게 쥐어져 있다.
  • "人事部门" 韩文翻译 :    인사과

例句与用法

  • 문이 사람 뒤에서 닫히는 것은 자주 있는 일이다.
    沈容开後门是人之常情
  • 되돌리고 싶다고 말하는 것이 일반적인 사람의 생각일 것이다.
    产生“打回去的想法是人之常情
  • 사람의 제일 또는 가장 일반적인 자질을 보여주는
    的着最伟大而又最通俗的“人之常情
  • 세금은 늘 적게 내고 싶은게 모두의 바램인것 같기도 하네요 ㅎㅎ
    确实,每个人都希望少缴税,这是人之常情
  • "하윤이 ‘죽일 수 없다.’고 하니, 이것은 실로 그 마음에서 발한 것이다."
    ’张保皋果然不杀他,这是人之常情
  • (아줌마들은 보통 가격에 민감합니다)
    人之常情,一般会进行杀价)
  • 이렇게 양심의 기준은 희미해졌고, 환자들이 주는 선물을 받는 것도 일상이 되어 갔습니다.
    就这样,我良心的标准渐渐模糊,甚至觉得接受点病人的礼品也是人之常情
  • 사랑에 대해서는 이것이 人之常情이다.
    谈恋爱是人之常情
  • 아마도 사람들은 ‘누가 역사상 가장 뛰어난 선수인가’에 대해 논쟁을 주고받겠지만 그건 저와 상관없어요.
    「大家会谈论谁是史上最伟大的球员,这都是人之常情,但这对我来说根本不重要。
  • 아이가 성장하면서 행동 변화를 겪을 대 걱정하는 것은 보통이고, 여러분은 그것을 대부분의 아이들이 겪는 단계라고 생각할지도 모릅니다.
    当您的孩子在成长过程中经历一些行为方面的变化时,担心是人之常情,您可能会认为这只是大多数孩子都必然会经历的一个阶段。
  • 更多例句:  1  2
用"人之常情"造句  

其他语种

  • 人之常情的英语:it's only human [human nature] (to).; a constant occurrence in human relationships; feelings common to all ordinary people; human nature; natural and normal (in human relationships); the way of the wo...
  • 人之常情的法语:des sentiments communs à tout le monde
  • 人之常情的日语:人情の常.
  • 人之常情的俄语:pinyin:rénzhīchángqíng нормальные (обычные) человеческие настроения (чувства); в природе вещей; дело житейское
  • 人之常情什么意思:rén zhī cháng qíng 【解释】一般人通常有的感情。 【出处】南朝·粱·江淹《杂体诗三十八首·序》:“又贵远贱近,人心向背;重耳轻目,俗之恒弊。” 【示例】慕富贵者,~也。(明·赵弼《赵氏伯仲友义传》) 【拼音码】rzcq 【灯谜面】喜怒哀乐 【用法】偏正式;作主语、谓语、宾语;用于人或事物 【英文】the way of the world
人之常情的韩文翻译,人之常情韩文怎么说,怎么用韩语翻译人之常情,人之常情的韩文意思,人之常情的韓文人之常情 meaning in Korean人之常情的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。