冒牌伴郎生擒姊妹团的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 웨딩 크래셔
- "伴郎" 韩文翻译 : [명사] 신랑 들러리. =[男nán傧相]
- "生擒" 韩文翻译 : [동사] (적·도적 따위를) 생포하다.生擒敌军军长;적의 군단장을 생포하다
- "郎生" 韩文翻译 : ☞[囊náng生]
- "姊妹" 韩文翻译 : [명사](1)자매.姊妹城chéng;자매 도시 =姊妹市姊妹船chuán;자매선姊妹篇piān;(소설 따위의) 자매편(2)가까운 여성 사이의 호칭.(3)【초기백화】 기녀.
- "冒牌(儿)" 韩文翻译 : [동사] 상표를 도용하다.冒牌(儿)货;위조상품
- "七姊妹" 韩文翻译 : ☞[十shí姊妹(2)]
- "义姊妹" 韩文翻译 : [명사] 의자매.
- "十姊妹" 韩文翻译 : [명사](1)〈조류〉 십자매.(2)〈식물〉 보살 장미. =[七qī姊妹](3)옛날, 광동(廣東) 지방의 풍속으로, 성(姓)이 서로 다른 여자 10명이 서로 약속을 하여 일생 동안 결혼하지 않았던 것을 이름.(4)옛날, 발해(渤海)의 성(姓)이 서로 다른 부인들이 결성한 조직. [서로 남편들을 감시하여 외도를 못하게 하였음]
- "堂姊妹" 韩文翻译 : ☞[堂姐jiě妹]
- "姨姊妹" 韩文翻译 : [명사] 이종 사촌 누이.
- "族姊妹" 韩文翻译 : [명사] 동족 중 자기와 같은 항렬의 여자.
- "表姊妹" 韩文翻译 : [명사] 내외종 사촌 자매. [고칭(古稱)으로는 ‘中表(姊妹)’라고도 함] =[表姐妹] →[表兄弟]
- "七姊妹星团" 韩文翻译 : [명사] 칠요성(七曜星). [일(日)·월(月) 및 금(金)·목(木)·수(水)·화(火)·토(土)의 다섯 별을 말함]
- "两姨姊妹" 韩文翻译 : [명사] 이종 사촌 자매. =[姨(表)姊妹]
- "中表姊妹" 韩文翻译 : [명사] 내종·외종·이종 사촌 자매. =[表姊妹]
- "从父姊妹" 韩文翻译 : [명사] 사촌 누이. 부친의 형제의 딸. =[堂táng姐妹]
- "姑表姊妹" 韩文翻译 : [명사] 고종 자매. =[姑表姐妹]
- "姨(表)姊妹" 韩文翻译 : [명사] 이종 사촌 자매. =[姨(表)姐妹] [两姨姊妹]
- "手帕姊妹" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 기녀(妓女)끼리 맺은 의자매.
- "诸姑姊妹" 韩文翻译 : [명사]【문어】 여성 여러분.
- "冒牌上尉" 韩文翻译 : 더 캡틴
- "冒牌天神2" 韩文翻译 : 에반 올마이티
- "冒牌" 韩文翻译 : 사이비; 사기꾼; 가짜; 체하는 사람; 가짜의; 잘난 체하는 사람; 위조자
- "冒牌家庭" 韩文翻译 : 위 아 더 밀러스
- "冒然" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 경솔하다. 부주의하다.我不反对, 但也不敢冒然鼓动;나는 반대하지 않았으나, 감히 경솔하게 선동할 수도 없었다
- "冒牌怼统" 韩文翻译 : 데이브 (영화)
例句与用法
- Wedding Crashers / 웨딩 크래셔(무삭제 감독판) 품절
Wedding Crashers(冒牌伴郎生擒姊妹团) - Wedding Crashers / 웨딩 크래셔(무삭제 감독판)
Wedding Crashers(冒牌伴郎生擒姊妹团) - 웨딩 크래셔 - 존 벡위스
《冒牌伴郎生擒姊妹团》 Wedding Crashers 约翰·贝克维
其他语种
- 冒牌伴郎生擒姊妹团的法语:Serial noceurs
- 冒牌伴郎生擒姊妹团的俄语:Незваные гости (фильм, 2005)
- 冒牌伴郎生擒姊妹团的阿拉伯语:متطفلي العرس;
- 冒牌伴郎生擒姊妹团的印尼文:wedding crashers;
冒牌伴郎生擒姊妹团的韩文翻译,冒牌伴郎生擒姊妹团韩文怎么说,怎么用韩语翻译冒牌伴郎生擒姊妹团,冒牌伴郎生擒姊妹团的韩文意思,冒牌伴郎生擒姊妹團的韓文,冒牌伴郎生擒姊妹团 meaning in Korean,冒牌伴郎生擒姊妹團的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。